четверг, 23 марта 2023 г.

Читаем по-немецки. Просто и без наворотов. С чувством, c толком, c расстановкой #Agota Kristof

 В том, что в Швейцарии местные газеты читают все (все взрослые, и притом одну главную местную кантональную газету) я уже убедилась. После выхода статьи "Ein Haus fur Yuliya und Yuriy" мне позвонили-написали-просто подошли со всех школ, кружков и классов моих детей, с языковых курсов, просто общие знакомые из нашего уже не маленького беженского круга. В старшей школе и на upper intermediate курсе немецкого языковой школы DeLiF статью копировали, читали-разбирали и обсуждали. Это чем-то даже напомнило мое советское детство, когда все читали одну одинаковую газету, и если там про кого-то писали, то он сразу становился всесоюзно известной личностью. 

Лет 20-25 назад во Львове так "Высокий замок" читали. Постепенно, с появлением Интернета и онлайн-версий газет и новостных порталов роль бумажных газет в Украине свелась к очень маленькому проценту, который читают главным образом, по старинке, люди старшего поколения. Тем более неожиданым оказался тот факт, что в респектабельной и во многом продвинутой, но вместе с тем и традиционной Швейцарии это совсем не так.

Жаль, что с традиционными книгами ситуация не сильно отличается от нашей. Поэтому когда я вчера в кафе увидела молодую женщину, увлеченно читающую за чашечкой кофе обычную бумажную книгу, я просто не удержалась, чтобы ее не сфотографировать. Уж больно это сейчас редко и вместе с тем элегантно и красиво. 

Развивая тему книг, хотела бы посоветовать тем, кто уже продерся сквозь тернии немецкого до долгожданного уровня В2 и хочет попробовать себя в чтении литературы на немецком не замахиваться сразу слишком высоко. Как бы вы не уважали Стефана Цвейга, читать его в оригинале очень сложно. Я пробовала, не советую 🤣

Поищите-почитайте лучше, например, романы, рассказы и повести швейцарской писательницы венгерского происхождения Аготы Кристоф (Agota Kristof). Будучи беженкой в романской части Швейцарии, она долгие годы терпеливо учила французский и таки осуществила свою заветную мечту детства - стала успешной франко-швейцарской писательницей, чьи книги получили немало наград в Европе и были переведены на 18
 
языков мира. Немного о том, как это было - в ее автобиографической повести Die Analphabetin, конечно же, в немецком переводе. Читается на одном дыхании, за несколько вечеров, написана очень простым, но вместе с тем и очень эмоциональным языком + то и как это написано сейчас очень нам всем близко, нужно и понятно. 

Высылаю одну страничку, чтобы не быть голословной. Ну правда же все легко и понятно? 💪    

пятница, 10 марта 2023 г.

8 марта в Швейцарии?? Таки да!

Среда, обычный школьный-рабочий день. Преподаватель, руководитель и основатель школы по изучению немецкого языка во (франкоговорящем) Фрибурге DeLif Катарина, чешка по национальности:

- Вы уже видели мои цветы? Посмотрите, как они прекрасны!  

Женщины из нашей группы заглядывают в комнату, на столе прекрасный романтический букет весенних цветов и шоколадные конфеты. Сюрприз от мужчин-студентов из Украины. Насколько я поняла, потом ещё было шампанское 🍾 🥂. И что-то к шампанскому. 

Катя добавляет: 

-Я уже так давно работаю со студентами в Швейцарцарии, и мне ещё никто никогда не приносил (возможно, имелось в виду в марте) цветы. А это так красиво и приятно.

Знаю). У нас дома тоже цветы, мои любимые розы. 5 шт одного цвета, по-темнее (собственно, мне) и 5 шт светло-розовых, доче. Да, потому что уже "...а девочка созрела" :). И куда они все, эти дети, так спешат? Это только первый год жизни тянется медленно, месяц за месяцем. Потом 3-4 года проскакивают, как несколько недель. А в Швейцарии, по крайней мере у нас, время так вообще просто несётся на полных скоростях. И, вместе с ним, всё время куда-то едем-идём-спешим-стремимся мы. И пока этот жизненный темп снизить не получается. 

Кстати, продавец цветов сказала, что сегодня все покупатели цветов были из Украины.

Андрей, беженец из Украины, Запорожская область:

- А как правильно сказать по-немецки "Поздравляю вас с 8м Марта?"

- Я думаю, она просто "с 8м Марта не поймёт, в Швейцарии вряд ли про этот праздник знают. Вот студенты из Кембриджа, например, не понимали, что наши иностранные (из бывшего СССР) студенты там 8 марта так бурно отмечали. Надо ещё добавить "с международным женским Днём"

- Это ты можешь, что хочешь там, добавить. Мне бы по-проще сказать...

Через несколько часов: 

-Андрей, ну что, поняла тебя преподавательница? 

- А я передумал говорить.

Андреас, швейцарец, преподаватель, который уже достаточно давно живёт в Греции: 

- А, точно! Сегодня этот день. Кстати, я уверен, что сегодня будет демонстрация в Берне. Хотя этот день никогда не был в Швейцарии официально выходным. Поздравляю! Хотя мне лично этот праздник кажется немного смешным. Вы, женщины, должны обычно убирать, готовить, следить за домом и детьми. Но только не в этот особенный день. Сегодня ни в коем случае 🤣. 

Люблю откровенных мужчин.

Не помню уже кто:

- А вообще интересно, что Клара Цеткин, которая фактически является "мамой" этой даты, впервые проводила свои демонстрации-шествия-празднования в Германии, но в самой Германии этот праздник так надолго и не прижился.

- Мишель, моя лучшая швейцарская LinkedIn подруга из Базеля, оригинально из Канады:

- Самые лучшие пожелания к Международному женскому дню! После таких прекрасных поздравлений от моих коллег-женщин этот день стал для меня таким прекрасным! Я тронута. 

И, предсказуемо, тематическое поздравление из нашей местной беженской вотсаповской тусы:


Кстати, этого обаятельного солдата прям как с моего швагра во Львове писали, хоть он и не солдат вовсе). Привет тебе со Швейцарии, дорогой, если что. Не знаю пока когда, но, надеюсь, в обозримом будущем таки увидимся.   

А на следующий день я узнала от Кати, какое интересное будущее ожидает в скором времени и меня, и мой блог. Не очень хочется начинать, ещё и немецкий, это всё потребует много (моего) времени, опять эта писанина, да кто это всё будет читать... В общем, ничего нового - всё, как обычно. Но спасибо Катарине за катализатор, он же всем известный волшебный пендель. Оно всё так обычно и начинается 🤭. Не переключаемся надолго, дорогие. Дальше будет. Наблюдаем...


суббота, 25 февраля 2023 г.

Дом, который построил Джек. Про нас пишут

Это был уже последний вопрос долгого интересного двухчасового интервью, которое мы, как и многие другие беженцы из Украины, давали главной местной кантональной газете накануне годовщины начала войны. 

Этот заключительный вопрос был, пожалуй, больше из разряда метафизических. Поэтому мой ответ был соответственный:

- Есть вещи, которые невозможно запланировать, контролировать или представить себе заранее;

- глобальные изменения происходят сейчас везде, и мир уже не будет таким, как раньше. Это надо просто принять; 

- вместе того, чтобы бесконечно долго ныть, сожалеть об утраченном прошлом и лить никому сейчас не нужные крокодиловы слёзы нужно по-быстрее учиться жить в новых условиях и продуктивно использовать новые возможности 💪📈.

Если кому-то захочется это ещё и послушать на простом и понятном многим английском языке, видео ниже. Больше интервью с нашими беженцами можно будет прочитать в следующих февральских выпусках газеты Freiburger Nachrichten, т.к. целая неделя будет посвящена теме украинских беженцев в Швейцарии. 


Мы уже немного подустали, да и время уже поджимало. Поэтому кое-чего сказать я таки не успела. Хочется еще добавить старую добрую истину про то, что иностранные языки (не только лишь английский, хотя и его в том числе) таки нужно учить, и желательно вовремя (читай в молодости). 

Не надо бояться перемен и физических перемещений в новые места. У людей всех национальностей и континентов есть много общего - они ж в первую очередь люди, а потом уже швейцарцы, украинцы или итальянцы. Общий язык, профессиональные или личные интересы можно найти со всеми, и у всех есть, чему (полезному) поучиться. И уж точно все без исключения оценят наш борщ с пампушками и блинами на масленницу ;). Проверено - отличный eice breaker.

Конечно, мы многое теряем, когда узжаем надолго из родных мест. Но мы и приобретаем что-то новое. Кто новых друзей и единомышленников, кто открывает для себя ранее совсем закрытый и неизвестный мир и всю его красоту и многообразие. А иногда наоборот - избавляемся от оказавшимися нереалистичными ожиданий и представлений в пользу оказавшейся иной реальности, что тоже полезно. В таком случае начинаешь больше ценить то, что и где имеешь и, как это банально не звучит, переосмысливаешь жизненные ценности. Обычно в их пользу)

Сколько людей, столько историй, и все они будут разными. Но всех нас объединяет благодарность этой стране и принявшим нас людям 💛💙🇨🇭  

Ведь не каждый день у тебя появляются ммм... приёмные родители (это, пожалуй, самое подходящее слово) в Швейцарии. Люди, которых ты раньше не знал, вдруг становятся тебе родными. Это ли не настоящее чудо? Это ли не настоящий позитив и повод для того, чтобы никогда не падать духом и не унывать? 😇

воскресенье, 19 февраля 2023 г.

Я обслуживала самого Гагарина, а через 2 недели он разбился

Кто будет спорить, что наша жизнь - это череда маленьких Неслучайных встреч, которые зачастую несут и важные смыслы, и судьбоносные решения и знакомства, и следующие за ними неожиданные жизненные повороты? 

Заядлые научные (читайте, занудные) материалисты, пожалуй, ещё могут с пеной у рта и столбиками цифр и цитат что-то там доказывать про случайные совпадения, рандомный выбор и влияние внешних обстоятельств. Ну, это их проблемы) - каждый живёт, как и где хочет и умеет. 

Общалась вчера, за душевным Масленничным застольем, с одной бабушкой из Киева. Как и всем людям за 80, ей было что рассказать. Правда, у нас, как обычно, не было столько времени, чтобы всё это внимательно выслушать 😏 - извечная проблема общения разных поколений. За свою долгую рабочую жизнь в Киеве бабушка Галя успела поработать и в заводских цехах, и в сфере обслуживания в (тогда ещё советских) крупнейших столичных ресторанах, частенько обслуживающих и правящую верхушку, и номенклатуру, и творческую элиту, и, конечно же, всесоюзных знаменитостей.

Их было немало, но особенно запомнились бабушке Гале юмористы Штепсель и Тарапунька (кому за..., тот поймёт) и очень позитивный, простой и открытый в общении Юрий Гагарин. И как она расстроилась, когда буквально через 2 недели после их последней встречи он трагически погиб...

Кстати, о Гагарине: это только преЗедент Украины ходит в футболке, где свидомит втаптывает самого известного и успешного в мире космонавта в грязь, а вместе с ним кладут заодно и на титаническую работу и достижения своих же предыдущих поколений. В Швейцарии Гагарина и знают, и безмерно уважают. Но то ж отсталая Швейцария, куда им до продвинутой неЗележной... 


Если кто всё-таки рискнёт перенестись в концертный зал довоенной (1941 год) Киевской филармонии, видео ниже в помощь.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...