пятница, 24 июня 2011 г.

Літо. Відпустка. Село Far Far Away. Без компа та І-нета. Нарешті :)

... буду дихати свіжим сосновим повітрям і читати в своєму улюбленому гамаку.

Правда, хочеться прочитати так багато, що вибір стає дедалі важчим. Повернуся - розповім...

среда, 22 июня 2011 г.

Завтра в Николаеве выйдет в путь первый в Украине «читающий» троллейбус

Уже вышел :)

Как сообщает источник, одна из старейших сокровищниц юга Украина - Николаевская областная универсальная научная библиотека им. А. Гмырева - в 2011 году отмечает 130-летие со дня основания.
Именно в этот юбилейный год в рамках программы «Библиомост» библиотека инициировала и начала реализовывать новый проект «Создадим нацию читателей!».

Важный шаг этого грандиозного проекта 
- яркая и неординарная акция «Библиомаршрут», открытие которой состоится 23 июня в 11.00 на ул. Советской (в Каштановом сквере).
Каждый житель или 
гость Николаева приглашается на это торжественное мероприятие, а все желающие стать читателем ОУНБ им. А. Гмырева смогут принять участие в акции бесплатной выдачи читательского билета, которые проводит библиотека в течение дня.

В течение месяца будет осуществляться специальный библиомаршрут «читающего» троллейбуса №  6, все пассажиры 
которого получат в подарок стихи, буклеты, листовки с информацией о книжные новинки, самые популярные произведения художественной литературы, идее проекта, а также узнают, в чем заключается уникальность фонда областной научной библиотеки.

Маршрут троллейбуса был выбран не случайно: на протяжении своего, не совсем привычного путешествия, он будет выполнять важную роль связующего звена между тремя областными библиотеками города - Николаевской ОУНБ им. А. Гмырева, Николаевской областной библиотекой для юношества, Николаевской областной библиотекой для детей им. В. Лягина, центральной библиотекой им. М.Л. Кропивницкого ЦБС для взрослых г. Николаева, а также многими учебными заведениями, среди которых пять школ, две гимназии, муниципальный коллегиум и четыре высших учебных заведения, сообщили в библиотеке им.Гмырева.

Как по мне, это прекрасное продолжение темы действенного библиотечного пиара, начатого прошлой осенью с запуска библиотечного трамвая во Львове. Так что пожелаем удачи первому "Читающему троллейбусу" и... будем ждать следующего читающего автобуса, поезда и... что там уже мелочиться... как минимум теплохода с сопутствующим сухопутным библиотечным вело-пробегом :) И, так, на будущее (раз уж решили не мелочиться и представлять имидж библиотеки как современного учреждения) мечтается ещё и о том, чтобы в таких библио-транспортных средствах был ещё и работающий Wi-Fi :). А что - чем мы хуже Нижнего Новгорода?    

Один из самых интересных видео-репортажей по теме:

понедельник, 20 июня 2011 г.

Хорошие новости - Басни Эзопа и Синайский кодекс уже в сети

По состоянию на осень 2010 г. было известно, что Британская библиотека (British Library), приняла решение выложить в сеть больше четверти своей коллекции древних греческих рукописей. Как сообщало агенство Assotiated Press, получить доступ к изображениям, выложенным в высоком разрешении, можно будет совершенно бесплатно. Прежде всего эти тексты будут интересны историкам, библеистам и студентам, специализирующимся на классической филологии.

Станут доступны публике и жемчужины коллекции Британской библиотеки. В первую очередь это басни Эзопа, обнаруженные на горе Афон в 1844 году. Куратор Британской библиотеки Скот МакКендрик (Scot McKendrick) рассказал в своем интервью, что многие ученые не могут себе позволить приехать в Англию и провести в читальном зале библиотеки многие недели и месяцы.

Более того, как рассказывал ранее «Вокруг Света», Британской библиотеке удалось осуществить проект по выкладыванию в сеть древнейшего списка Нового Завета, знаменитого Синайского кодекса (Codex Sinaiticus). Синайский кодекс датирован IV в. н.э. и содержит в себе канонические тексты Ветхого и Нового завета на греческом языке, а также два апокрифических текста – «Апостол Варнава» и «Пастырь Гермы».
Разные фрагменты знаменитого списка оказались в разных странах – Великобритании, Германии, России и Египте. Объединить их оказалось возможно только в виртуальном пространстве. Страницы кодекса приведены в сопровождении полного транскрипта греческого текста и истории правки Синайского кодекса. А если кликнуть мышкой на определенные слова в тексте, можно увидеть и соотносящиеся с этими словами иллюстрации. Сейчас кодекс доступен всем желающим в электронном виде — но пока лишь с английским переводом. В будущем авторы проекта намерены добавить переводы на другие языки. Как минимум на русский и немецкий.


В проекте Codex Sinaiticus по оцифровке Синайского кодекса объемом около 800 страниц приняли участие Британская библиотека, Российская Национальная библиотека, библиотека Лейпцигского университета и библиотека монастыря святой Екатерины в Синае. Работа над виртуальной версией кодекса заняла более четырех лет и стоила свыше полутора миллионов долларов.


Но это было лишь начало. На днях стало известно, что Google оцифрует собрание Британской библиотеки:       
Британская библиотека и поисковая система Google объявили о сотрудничестве, целью которого является оцифровка 250 тыс книг из национальной библиотеки Великобритании. об этом сообщают западные СМИ. Таким образом, одно из крупнейших мировых книгохранилищ намерено предоставить ученым и студентам доступ к материалам, свободным от копирайта.
        На сегодняшний день Google уже сотрудничает с 40 библиотеками по всему миру. Впрочем, при оцифровке книг у компании нередко возникают проблемы, связанные с правообладанием.

пятница, 17 июня 2011 г.

Читалка open air

Доки українські бібліотеки активно окуповують міські паркові зони та дитячі майданчики, російські колеги зробили сміливіший крок - зробили бібліотеку під відкритим небом через дорогу від мерії. Не сумніваюся, що таке козирне місце, не менш козирне сусідство і (дуже важливо!) зручні м'ягенькі крісла-мішки (сама їх дуже люблю!) зіграло не останню роль у популярності "Читалки open air".  

В сквере, через дорогу от екатеринбургской мэрии, открылась библиотека под открытым небом: здесь установили стеллаж и 24 двухместных кресла-мешка.

В стеллаже - разнообразная литература: немецкоязычную предоставило австрийское консульство в Екатеринбурге (инициатор проекта), русскоязычную - книжные магазины и издательства города. Ассортимент - от "Фауста" Гете на языке оригинала до исследования "Кто финансирует развал России". Наибольшим спросом пользуются женские романы и детективы. Организаторы надеются на честность читателей и что никто из них не унесет книги с собой. Библиотека работает до вечера, а на ночь мешки запирают в стеллаж вместе с книгами.

К слову, в Вене подобная "читалка open air" появились еще в 2009 году.
Екатеринбургская уличная библиотека будет работать две недели. За это время под сенью лип и яблонь выступят местные писатели и поэты, несмотря на то, что синоптики на этот период обещают дожди.

Источник -
"Российская газета" - www.rg.ru
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...