Показаны сообщения с ярлыком бібліотечні інновації. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком бібліотечні інновації. Показать все сообщения

среда, 8 февраля 2012 г.

PR-ічний звіт

Важко вимовити, але саме так я б назвала оцей публічний варіант річного бібліотечного звіту (що асоціюється в мене з таким... напівбухгалтерським :)), яким поділилася нещодавно на фейсбуку Тургєнєвка (Москва). Сказали, що отаке ммм... кіно класно сприймається користувачами та іншими не-бібліотекарями.

Підтверджую - не-бібліотекарям таке дійсно дуже подобається! :) Яскраво, ефектно, про основне й без зайвих деталей, не затягнули й не перегнули. І cприймається такий формат набагато краще, ніж такий улюблений всіма (презентерами) Power Point. Тому закликаю бібліотечну країну до створення якомога більше таких оригінальних PR-ічних звітів.

вторник, 24 января 2012 г.

Заядлые библиотечные футболисты

Не смогла удержаться, чтобы не вынести это в отдельный пост. Потому что не часто видишь футбольные библиотечные блоги с задорным спортивным дизайном и таким же содержанием :) - " EuroLib - библиотечный 14 чемпионат европы по футболу 2012 года".

Респект Луганску и Горьковке! Желаю успехов, т.е. в первую очередь хорошей посещаемости и популярности этому оригинальному проекту.

среда, 23 ноября 2011 г.

Смачна інновація - "Бібліотека в шоколаді"

Натрапила сьогодні на новину з Луганську, яка відноситься до моїх омріяних проектів та заходів, які бібліотеки організовують спільно з місцевим бізнесом. Знаю про херсонські бізнес-школи для старшокласників, що проводилися спільно з кредитною спілкою "Народна довіра" та комерційним банком та були дуже успішними, а тепер ось - море бібліотечного шоколаду разом з фабрикою "АВК" :) - чудовий початок! Цікаво, що на черзі? Ароматна кава в бібліотеці разом з Нескафе? Аби тільки не ароматні цигарки разом з Мальборо :)

Ех, як же хочеться спробувати легенданого Шахтарського тортика, прикрашеного в бібліотеці... 

В четверг, 24 ноября, областная юношеская библиотека представляет новый совместный проект с Луганской кондитерской фабрикой «А.В.К.» «Библиотека в шоколаде». 

В программе фестиваля:
10.00 - 12.00 – демонстрация фильма о кондитерской фабрике «А.В.К.», мультфильмов о шоколаде;
12.00 - 14.00 – презентация выставки эксклюзивной шоколадной продукции, дегустация;
14.00 - 15.00 – открытие праздника «Мир шоколада – мир чудес»
– встреча с директором и мастерами Луганской кондитерской фабрики «А.В.К.»;
– презентация литературы «Шоколадные истории»;
– мастер-класс «Украшаем шахтерский торт»;
– арт-аукцион «Гормон счастья»;
– награждение победителей и участников арт-аукциона;
– музыкальный подарок для всех участников и гостей праздника.

Вперше побачила тут

вторник, 25 октября 2011 г.

Тусовщиков пригласят в библиотеки

... Санкт-Петербурга. Думаю, и те, и другие останутся довольны и в выигрыше :). Подробнее об этом смотрите в свежем репортаже от НТВ.

Я же по-хорошему завидую Петербургским библиотекам, к-рым 60 млн. рублей на модернизацию выделили не заграничные спонсоры, а родная Гос Дума.

пятница, 21 октября 2011 г.

Конкурсы и социальные сети: созданы друг для друга

Почти так сказал Стас Гладков – руководитель направления маркетинга в социальных медиа в холдинге digital ventures (портал tochka.net) являющийся, также, автором популярного блога про маркетинг и социальные сети. И так же, учитывая пока небольшой, но уже очень показательный опыт организации онлайн-конкурсов в соцсетях программой "Бібліоміст" считаем и мы с коллегами и, что особенно радует, другие активные а соцсетях библиотеки.


За последние несколько дней мне повстречалась неплохая подборка материалов в сети по этой теме, к-рые я решила собрать и объединить в рамках одного поста. И мне на будущее перечитать будет удобно (могу подзабыть :)), и может ещё кому-то из до сих пор сомневающихся в их целесообразности и эффективности пригодится. 


Итак, в первую очередь конкурсы лучше делать правильные, т.е. следовать определённым правилам их проведения, которые оказывается таки существуют и описаны разработчиками социальных сетей. Другое дело, что не все об этом знают и следуют предписаниям. Так вот - их обещали наказывать - оно вам надо? :)


Потому как не далее, чем месяц назад представитель Facebook в СНГ разъяснила правила проведения промо-акций в социальной сети. 


Полностью статью можно прочитать здесь, но если выделить самое основное, то:
Промо-акция бренда в Facebook должна обязательно проводиться в рамках отдельного приложения, установленного на странице компании или торговой марки в социальной сети.
Также Екатерина Скоробогатова уточнила, что если компания проводит конкурс на выбор лучшей фотографии, лучшего комментария, поста и т.п., то выбор этот должен производиться в рамках отдельного приложения, которое установлено на странице компании или проекта, а не на стене страницы. Отдельно она подчеркнула, что официальными правилами запрещено предоставлять какие-либо призы тем, кто стал поклонником вашей страницы.
Ну, и возвращаясь к Стасу Гладкову, к-рый будет представлять эту тему в рамках следующего популярного в киевской среде онлвйн-маркетологов SMM Club, "Лучший инструмент, раскручивающий конкурс, – это сам конкурс. Люди любят играть и выигрывать, пусть даже безделицы." 


Интервью про это и другое лежит здесь, ещё больше про это будут говорить на SMM camp2 12 ноября в Киеве (увы, "репортаж" вести на этот раз никак не смогу, но посмотрите предварительную програмку - встретите знакомые лица :) - знай наших!), а я желаю всем нам новых, урожайных и интересных онлайн-конкурсов на благо наших библиотек и их НОВЫХ поклонников. 

среда, 12 октября 2011 г.

Нова болгарська бібліотека в старому тролейбусі і не тільки

Думаю, не я одна помітила, що поєднання бібліотеки з традиційними транспортними засобами або послугами завжди виглядає дуже привабливо, оригінально, гарно і такі проекти просто приречені на успіх, чи говоримо ми про бібліо-віслюка, чи інші види мобільної бібліотеки, чи про бібліотеку в аеропорті.

І от за останній тиждень я натрапила на 2 нових свіжих докази зі східної та західної Європи:

1. В болгарском городе Пловдив превратили старый троллейбус в общественную библиотеку


Всего на стеллажах этого храма книги собрано 600 томиков на болгарском языке и других языках мира. Здесь оборудованы места для десятка посетителей, а также небольшая кухонка, где можно заварить себе чай или кофе.


По заявлению дизайнеров из Studio 8 ½, главной их задачей при работе над этой библиотекой было желание создать в центре города место с интеллектуальным, а не развлекательным, контекстом, активизировать интеллектуальную и культурную жизнь города Пловдив, дать толчок для дальнейших изменений в этих сферах.


2. Перша європейська залізнична бібліотека віднедавна успішно працює в Голандії (першою бібліотекою в аеропорті вони не обмежились :)). Причому саме і тільки в ранішні та вечірні часи пік 5 днів на тиждень. За символічну для Нідерландів суму 2,5 євро пасажир може взяти будь-яку книгу чи журнал (акцент зроблений на популярній сучасній літературі), яку йому видадуть за лічені хвилини. Для зареєстрованих читачів бібліотеки послуга є безкоштовною. Ну, і звичайно все для людей, тобто вже обов язкові чай-кава-капучіно-комп-інтернет. 


Люди миттєво оцінили - 5000 відвідувачів за перший місяць роботи, що є унікальним результатом для бібліотеки.  На черзі - Бельгія та Франція, які теж зацікавилися та планують впровадження подібних проектів найближчим часом.


Джерело дає також гарний відео-репортаж. Цікаво, через скільки років і наш Мінтранс такими речами зацікавиться :)

вторник, 6 сентября 2011 г.

30 сек - і батьки з дітьми вже біжать до бібліотеки

... або навіть 15 сек. Саме такі коротенькі чудові відеоролики від Американської бібліотечної асоціації - оголошення для публіки (від англ. PSAs - Public Service Announcements) яскраво й переконливо кличуть батьків разом з маленькими дітьми зайти до бібліотеки й скористатися всіма можливостями, яка вона для них надає.



Мені більше сподобався 30 сек-дний варіант. Але для дуже зайнятих американців очевидно вирішили  зробити ще один, в два рази коротший :)




Кажуть, що цього року і в українських бібліотечних колах короткі динамічні відео-сюжети стануть дуже популярними. Чекаю з нетерпінням, бо люди у нас дуже креативні! Але детальніше про це трохи згодом :)

пятница, 5 августа 2011 г.

Теперь у библиотеки есть своё неповторимое лицо

Пригадую, як недавно обурювалася деякими жахливими бібліотечними вивісками у Києві "а-ля старий радянський запилений гастроном", які роки з три тому надовго відлякали мене від спроб зайти зі своєю дитиною до найближчої дитячої бібліотеки у своєму районі.

Сьогодні випадково (ну, майже:)) натрапила у мережі на щось, схоже на бібліотечну вивіску для дитячої бібліотеки моєї мрії. За законом Мерфі, ця креативна бібліотека знаходиться дуже далеко від мого дому, але сам факт її існування дає привід для оптимізму. І звичайно невипадково саме ця бібліотека стала переможцем одного з конкурсу малих грантів програми "Бібліоміст".

Нижче - як все було...

Теперь вход в библиотеку-филиал №10 им. А.И.Куприна виден издалека. И всё это благодаря добровольцам - талантливым ребятам Славе Полякову  и Коле Козаченко, которые откликнулись на просьбу заведующей библиотекой Лебедь И.Д. и украсили стены прекрасными рисунками-граффити и надписями «Читаешь? Круто!» и «Я люблю читать».

Официальное разрешение в ЖЭО было получено, и закипела работа. Целый день, пока расписывались стены, вокруг художников толпилась восторженная детвора, а жители микрорайона  и читатели библиотеки улыбались, глядя на рисунки, и восхищались преобразившимся входом. Всё это было задумано библиотекарями в рамках реализации проекта «Дарить радость творчества, общения, понимания», стартовавшего 1 июня этого года и комплексной программы «Красота спасёт мир» - приоритетного направления деятельности библиотеки.

Теперь у библиотеки есть своё неповторимое лицо, которое запомнит каждый, кто пройдёт мимо. И, возможно, захочет заглянуть внутрь, подумав: «А ведь читать – это действительно круто, и раньше я так любил читать! А не записаться ли мне в библиотеку?» 

вторник, 26 июля 2011 г.

Перша зелена бібліотека

... вже створюється в Румунії. Саме так - не будується, а створюється, тобто завдяки партнерству програми Biblionet (частини ініціативи "Глобальні бібліотеки") з румунською Радою зеленого будівництва (звучить трохи кострубато, але щось краще сьогодні Romania’s Green Building Council не перекладається :) звичайну стареньку традиційну сільську бібліотеку перетворюють на нову сучасну "зелену" будівлю.

Таке "зелене оновлення" значно поліпшить внутрішній та зовнішній дизайн бібліотеки, її енергоефективність, якість освітлення, якість повітря в приміщенні і створить привабливі та комфортні умови для відвідувачів. 

Отакі дива творить моє найулюбленіше в світі бізнесу словосполучення CSR (corporate social responsibility), і віриться, що з розвитком соціальної відповідальності бізнеса в Україні й наші бібліотеки найближчим часом зможуть втілити свої найсміливіші бізнес-ідеї.

А наразі ще трохи про румунську зелену бібліотеку (більше англійською - на блозі Глобальних бібліотек): згідно партнерської домовленості Бібліонета з Радою, всі будівельні матеріали та вартість робіт покривають підрядники - постачальники послуг, і будується вона в районі Сучави (Cacica).

Спочатку будівельники де необхідно розбирають стару 100-літню бібліотеку на шматочки, а потім використовують усі ці шматочки (це було обов'язковою умовою) для зведення нового сучасного приміщення із використанням всіх доступних енергозберігаючих та екологічно-нешкідливих технологій. Якщо старі матеріали не підходять для використання у новій будівлі, вони ретельно демонтуються для подальшої обробки та утилізації згідно екологічних стандартів.

Так, наприклад, стара бібліотечна дерев'яна підлога буде використана для сільської школи, яка розміщується по сусідству, а до бібліотечного даху буде вмонтовано сонячні панелі. Також передбачено встановлення геотермальної системи обігріву (догадуюся, що це таке, але не зовсім уявляю, як воно має працювати :)), і очікується, що оновлена еко-бібліотека буде готова до кінця жовтня 2011 р. Проект виглядає так, як на фото, і сподіваємося, що результат перевищить всі сподівання.  
    

пятница, 15 июля 2011 г.

Вулична бібліотека - вінницький літній літературний намет

Останнім часом у Києві страшна спека. Люди пересуваються містом "короткими перебежками" і всюди шукають тінь. Виявляється, таку тінь, і ще з літературним десертом, приготувала для своїх користувачів під дахом літньої читальні/літературного намету (хоч в українському контексті слово "намет" зазвичай має певний революційний або політичний підтекст) цього літа Вінницька Тімірязєвка.

Як на мене, це - гідне продовження теми бібліотек під відкритим небом влітку 2011 р., яку я розпочала на цьому блозі з публікації про бібліотеку в парку м. Миколаєва. 50 нових користувачів за день - дуже непоганий результат, то ж хочеться побажати Вінниці здійснення задуманого і виведення її вуличної бібліотеки на запланований щорічний розклад.

среда, 6 июля 2011 г.

Про самую маленькую библиотеку в мире

Пока Россия, Украина и Таджикистан соревнуются в масштабах и размахах библиотечного (у)строительства, практичные англичане сотворили самую маленькую библиотеку в мире за 1 фунт. Как по мне, так выглядит неплохим практичным и весьма симпатичным антикризисным решением. Может и у нас скоро телефонные будки кто-то продавать начнёт? Я бы себе парочку прикупила, и как минимум устроила какой-то (не)библиотечный эксперимент в одной из них. Заодно бы и проверила экспериментальным, так сказать, путём, какие из украинцев "европейці" и сколько нам ещё до цивилизованной Европы расти :)...

Всем известные красные телефонные будки в Англии постепенно теряют свою актуальность, поскольку в связи с популярностью мобильной связи, обычными телефонами люди уже практически не пользуются.

Оператор "British Telecom" придумал интересный выход из ситуации. Он стали продавать телефонные будки всем желающим. И англичане стали делать из них амбары, душевые и даже библиотеки.

В одном маленьком городке Уэстбери-саб-Мендип, местные жители выкупили одну из будок за символическую цену в 1 фунт и сделали из нее самую маленькую библиотеку в мире. Библиотека работает круглосуточно. В ней представлено более 100 наименований разной литературы, в том числе и DVD диски. Жители городка постепенно пополняют библиотеку, а если берут что-то почитать домой, то обязательно возвращают.

Население городка насчитывает всего 800 человек, но библиотека имеет очень большую популярность и очень часто, чтобы попасть туда, нужно отстоять немаленькую очередь.


Источник  

среда, 22 июня 2011 г.

Завтра в Николаеве выйдет в путь первый в Украине «читающий» троллейбус

Уже вышел :)

Как сообщает источник, одна из старейших сокровищниц юга Украина - Николаевская областная универсальная научная библиотека им. А. Гмырева - в 2011 году отмечает 130-летие со дня основания.
Именно в этот юбилейный год в рамках программы «Библиомост» библиотека инициировала и начала реализовывать новый проект «Создадим нацию читателей!».

Важный шаг этого грандиозного проекта 
- яркая и неординарная акция «Библиомаршрут», открытие которой состоится 23 июня в 11.00 на ул. Советской (в Каштановом сквере).
Каждый житель или 
гость Николаева приглашается на это торжественное мероприятие, а все желающие стать читателем ОУНБ им. А. Гмырева смогут принять участие в акции бесплатной выдачи читательского билета, которые проводит библиотека в течение дня.

В течение месяца будет осуществляться специальный библиомаршрут «читающего» троллейбуса №  6, все пассажиры 
которого получат в подарок стихи, буклеты, листовки с информацией о книжные новинки, самые популярные произведения художественной литературы, идее проекта, а также узнают, в чем заключается уникальность фонда областной научной библиотеки.

Маршрут троллейбуса был выбран не случайно: на протяжении своего, не совсем привычного путешествия, он будет выполнять важную роль связующего звена между тремя областными библиотеками города - Николаевской ОУНБ им. А. Гмырева, Николаевской областной библиотекой для юношества, Николаевской областной библиотекой для детей им. В. Лягина, центральной библиотекой им. М.Л. Кропивницкого ЦБС для взрослых г. Николаева, а также многими учебными заведениями, среди которых пять школ, две гимназии, муниципальный коллегиум и четыре высших учебных заведения, сообщили в библиотеке им.Гмырева.

Как по мне, это прекрасное продолжение темы действенного библиотечного пиара, начатого прошлой осенью с запуска библиотечного трамвая во Львове. Так что пожелаем удачи первому "Читающему троллейбусу" и... будем ждать следующего читающего автобуса, поезда и... что там уже мелочиться... как минимум теплохода с сопутствующим сухопутным библиотечным вело-пробегом :) И, так, на будущее (раз уж решили не мелочиться и представлять имидж библиотеки как современного учреждения) мечтается ещё и о том, чтобы в таких библио-транспортных средствах был ещё и работающий Wi-Fi :). А что - чем мы хуже Нижнего Новгорода?    

Один из самых интересных видео-репортажей по теме:

понедельник, 20 июня 2011 г.

Хорошие новости - Басни Эзопа и Синайский кодекс уже в сети

По состоянию на осень 2010 г. было известно, что Британская библиотека (British Library), приняла решение выложить в сеть больше четверти своей коллекции древних греческих рукописей. Как сообщало агенство Assotiated Press, получить доступ к изображениям, выложенным в высоком разрешении, можно будет совершенно бесплатно. Прежде всего эти тексты будут интересны историкам, библеистам и студентам, специализирующимся на классической филологии.

Станут доступны публике и жемчужины коллекции Британской библиотеки. В первую очередь это басни Эзопа, обнаруженные на горе Афон в 1844 году. Куратор Британской библиотеки Скот МакКендрик (Scot McKendrick) рассказал в своем интервью, что многие ученые не могут себе позволить приехать в Англию и провести в читальном зале библиотеки многие недели и месяцы.

Более того, как рассказывал ранее «Вокруг Света», Британской библиотеке удалось осуществить проект по выкладыванию в сеть древнейшего списка Нового Завета, знаменитого Синайского кодекса (Codex Sinaiticus). Синайский кодекс датирован IV в. н.э. и содержит в себе канонические тексты Ветхого и Нового завета на греческом языке, а также два апокрифических текста – «Апостол Варнава» и «Пастырь Гермы».
Разные фрагменты знаменитого списка оказались в разных странах – Великобритании, Германии, России и Египте. Объединить их оказалось возможно только в виртуальном пространстве. Страницы кодекса приведены в сопровождении полного транскрипта греческого текста и истории правки Синайского кодекса. А если кликнуть мышкой на определенные слова в тексте, можно увидеть и соотносящиеся с этими словами иллюстрации. Сейчас кодекс доступен всем желающим в электронном виде — но пока лишь с английским переводом. В будущем авторы проекта намерены добавить переводы на другие языки. Как минимум на русский и немецкий.


В проекте Codex Sinaiticus по оцифровке Синайского кодекса объемом около 800 страниц приняли участие Британская библиотека, Российская Национальная библиотека, библиотека Лейпцигского университета и библиотека монастыря святой Екатерины в Синае. Работа над виртуальной версией кодекса заняла более четырех лет и стоила свыше полутора миллионов долларов.


Но это было лишь начало. На днях стало известно, что Google оцифрует собрание Британской библиотеки:       
Британская библиотека и поисковая система Google объявили о сотрудничестве, целью которого является оцифровка 250 тыс книг из национальной библиотеки Великобритании. об этом сообщают западные СМИ. Таким образом, одно из крупнейших мировых книгохранилищ намерено предоставить ученым и студентам доступ к материалам, свободным от копирайта.
        На сегодняшний день Google уже сотрудничает с 40 библиотеками по всему миру. Впрочем, при оцифровке книг у компании нередко возникают проблемы, связанные с правообладанием.

пятница, 17 июня 2011 г.

Читалка open air

Доки українські бібліотеки активно окуповують міські паркові зони та дитячі майданчики, російські колеги зробили сміливіший крок - зробили бібліотеку під відкритим небом через дорогу від мерії. Не сумніваюся, що таке козирне місце, не менш козирне сусідство і (дуже важливо!) зручні м'ягенькі крісла-мішки (сама їх дуже люблю!) зіграло не останню роль у популярності "Читалки open air".  

В сквере, через дорогу от екатеринбургской мэрии, открылась библиотека под открытым небом: здесь установили стеллаж и 24 двухместных кресла-мешка.

В стеллаже - разнообразная литература: немецкоязычную предоставило австрийское консульство в Екатеринбурге (инициатор проекта), русскоязычную - книжные магазины и издательства города. Ассортимент - от "Фауста" Гете на языке оригинала до исследования "Кто финансирует развал России". Наибольшим спросом пользуются женские романы и детективы. Организаторы надеются на честность читателей и что никто из них не унесет книги с собой. Библиотека работает до вечера, а на ночь мешки запирают в стеллаж вместе с книгами.

К слову, в Вене подобная "читалка open air" появились еще в 2009 году.
Екатеринбургская уличная библиотека будет работать две недели. За это время под сенью лип и яблонь выступят местные писатели и поэты, несмотря на то, что синоптики на этот период обещают дожди.

Источник -
"Российская газета" - www.rg.ru

четверг, 16 июня 2011 г.

Американські студенти-бібліотекарі вивчають бібліотечну Україну

Вчора довго не могла зрозуміти, що саме відбувається і чому якось... не так почувається. Ввечері таки все з'ясувалося - місячне затемнення, раз на... купу років, за 2 тижні до - і після чекайте несподіваних сюрпризів від природи.

Але жодні природні аномалії не завадили нам з колегами відвідати зустріч з американськими студентами-бібліотекарями, що приїхали відвідати бібліотечну й не тільки Україну в рамках програми обміну досвідом та вивчення міжнародного бібліотечного середовища. Приймали закордонних гостів в Американській бібліотеці, що діє при бібліотеці НаУКМА - в рамках зустрічі English Speaking Librarians Club і, як я дізналася від директора наукової бібліотеки Тетяни Ярошенко (яка добре відома всім блогерам як "Могилянська бібліотекарка"), сьогодні ця група відвідує бібліотечний Львів.

Гарний вибір, бажаю їм гарно провести час у Леополісі та плідно поспілкуватись з колегами з наукових та університетських бібліотек. Тим більше, що їм буде з чим порівняти - студенти - майбутні магістри бібліотечних наук вже, виявляється, відвідали бібліотечну Хорватію, Боснію, Мексику, Сербію та планють відвідати Болгарію. Хотілося би, щоб і наші магістри та інші бібліотечні спеціалісти теж мали такі можливості для вивчення міжнародного професійного середовища. Але поки цей процес... триває :), українські бібліотекарі не розгубилися та скористалися можливістю задати свої запитання та задовольнити цікавість американських колег.

Наприклад, одне з запитань було про таку дивну як на бібліотечний погляд американську програму Food for Fines, коли читачі розраховуються за книжкові борги та ін. бібліотечні штрафи продуктами харчування, які потім передаються до притулків та благодійних організацій. Українським бібліотекарям було трохи незрозуміло, чому саме бібліотеки впроваджують таку ініціативу в Америці і які цілі ставлять перед собою бібліотекарі. Відповідь була проста - бібліотекарі таким чином виховують користувачів-студентів та привчають їх до думки, що іноді варто і навіть корисно не лише думати про власні потреби, але й ділитися (в даному випадку їжею) з тими, хто цього найбільше зараз потребує.

Іншою з американських бібліотечних практик, що здивувала українців, було

четверг, 9 июня 2011 г.

Про иные формы молодёжного чтения

Сьогодні випадково натрапила на один новий (для мене) російський бібліотечний блог. Взагалі нові (як нещодавно створені, так і ті, які я просто до цього часу ще не бачила) бібблоги мені попадаються досить часто, але дивують -  рідко. А цей - справді здивував...

Почнемо з назви блогу - Центр комиксов и визуальной культуры Российской государственной библиотеки для молодёжи.

Про сам центр: Центры комиксов существуют во всём мире. Некоторые из них, например, как в Европе, включают в себя музеи, библиотеки, кинотеатры, выставочные залы, мастерские для художников…

Наш Центр – первая подобная организация в России, занимающаяся непосредственно культурой комиксов, манги и прочих видов рисованных историй.


Согласно общей концепции Центра комиксы (манга и т.п.) рассматриваются как явление визуальной культуры в контексте молодёжного чтения.

Среди целей и задач центра:
  • Формирование библиотечного фонда комиксов и литературы по истории и теории визуальной культуры;

  • поддержка сообщества творческих людей, читателей библиотеки, интересующихся комиксами, книжной иллюстрацией и визуальной культурой;

  • организация исследовательских, образовательных и художественных проектов, связанных с комиксами, книжной графикой и визуальной культурой.


  • І, нарешті, задачі блога:
    Библиотекари могут использовать материалы сайта как источник сведений для формирования блока комиксов в своих фондах, а также – для иных форм работы с читателями, в контексте визуальной культуры.

    Взагалі, особисто я не дуже люблю комікси, але кажуть, що теперішній молоді це часто подобається більше, ніж "застарілі" форми традиційного читання :). Вірю. Тому цікаво, як швидко ця бібліотечна "комікс-хвиля" дійде і до нас, тим більше, що й вже перші піонери є...   
      

    среда, 8 июня 2011 г.

    В сад. Все в сад!

    Николаевская библиотека им.Кропивницкого открывает Летний читальный зал в парке

    Лето – время отдыха. А что может быть лучше, чем отдых с интересной книгой?
    Центральная библиотека им. М.Л. Кропивницкого открывает для горожан новую услугу – Летний читальный зал в парке им.Г.Петровского.

    В Летнем читальном зале можно найти книгу на любой вкус (познавательную для себя и своего ребенка, для досуга) или полистать интересный современный журнал, послушать звуковую книгу.


    Стать читателем «Летнего читального зала» может каждый!


    Праздничное открытие «Летнего читального зала» состоится 8 июня в 10.00 в преддверии Международного дня друзей, который широко отмечается во всем мире 9 июня.


    Режим работы «Летнего читального зала»: вторник - пятница с 10.00 до 17.00. Источник

    Прекрасная и, главное, оч актуальная для данной поры идея + (зная эту библиотеку и некоторых её представителей лично) не сомневаюсь, что не менее прекрасное исполнение. Жаль, что больше не провожу в Городе корабелов летние каникулы, как в детстве. А то бы обязательно заглянула в Парк Петровского - не только (для тела) в тени укрыться, но и (для души) книги послушать-почитать...

    четверг, 2 июня 2011 г.

    Библиотечная капсула Татарстана - чудо-терминал "Азбука"

     
    Natalya Mrsh
    "Боюсь, что буратино опять продаст азбуку и купит...самогон," - сказал(а) сегодня по поводу этой новости один дружественный херсонский блогер :) 

    Я бы скорей сказала "Поживём-увидим..." (тем более что со стороны оно всегда наблюдать... приятнее :)), вроде как идея интересная и, учитывая ситуацию с книгообеспечением сельских библиотек, совсем неплохая.

    Уникальный автомат позволит сельским жителям читать любые книги, периодические издания и даже дистанционно получать образование.

    Он может работать в самых глухих населенных пунктах, где нет Интернета и сотовой связи. Внешне устройство мало чем отличается от обычного платежного терминала. С той разницей, что на экране не эмблемы операторов сотовой связи, а книжные разделы. Есть здесь классическая литература, фантастика, детективы, религиозные и философские труды, учебники, образовательные программы, а также газеты и журналы.

    Создали систему «Азбука» (Автоматическая защищенная библиотечная универсальная капсула) в одной из казанских IT-компаний.

    По словам директора предприятия Игоря Сергунина, эта разработка призвана устранить информационное неравенство между горожанами и селянами. Ведь жители отдаленных районов зачастую лишены современных средств связи, поэтому и не умеют ими пользоваться.

    - Прежде всего это инструмент, который позволит администрациям районов, службам соцзащиты предоставлять людям весь спектр информационных услуг, – поясняет он. – Не секрет, что в деревнях остро стоит проблема алкоголизма. А почему? Зачастую людям просто нечем себя занять в свободное от работы время. А если дать им возможность учиться, предоставить доступ к шедеврам литературы? Что же касается зоотехников, агрономов и других работников сельского хозяйства, то их автомат обеспечит новейшими справочниками по интересующим отраслям.

    Все материалы находятся на сервере компании-разработчика. Скачать их можно на ноутбуки и подобные устройства. Впрочем, разработчики не питают иллюзий относительно оснащенности селян гаджетами. Поэтому в комплекте с терминалом идут так называемые электронные книги (ридеры). Они позволяют не просто читать

    понедельник, 16 мая 2011 г.

    Мальована бібліотечна реклама - ефектно й ефективно

    Сьогодні в твіттері всі діляться цими душевними бібліотечними картинками з Сан-Франциско. Не втрималася і я :)

    Власне, самі малюнки, які Публічна бібліотека м. Сан-Франциско використовує в рекламних цілях, лежать тут.

    Тому просто додам, що мені сподобалася сама ідея (схоже на комікси, але більше для дорослих), виконання (ілюстратор) і деякі з пояснень до малюнків, які додаю нижче. Переклад приблизний:


    - 90% книг, які ми тут маємо, немає в Інтернеті.


    - Якщо щось існує, у нас воно є. Якщо в нас його немає - ми його знайдемо.


    - Люди приходять сюди, щоб піти з вулиці... та щоб трохи посидіти одне біля одного кожного дня.


    - Бібліотека - це не просто інформаційний центр. Це місце завжди було притулком для будь-кого, незалежно від соціального статусу. Це місце для інтелектуалів та псевдо-інтелектуалів, для самотніх людей.


    - "7 млн людей проходять через нас щороку" (охоронець).


    - Ця бібліотека відзеркалює населення, що живе у Сан-Франциско.
    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...