Нещодавно дізналася, що, як виявляється, існує World Usability Day - 11 листопада, Всесвітній день юзабіліті, і що в 2010 р. ми його успішно проспали.
Але є і добра новина - його ніхто не відміняє в 2011 році :), і одним із спонсорів є Google та мережа готелів Mariott - приєднуйтесь! Як видно з минулих відео та фото репортажів, в цей день збираються разом мудрі люди (які до того ж мають чудове почуття гумору) та роблять щось мудре та корисне. Збираються вони хто де, але найкмітливіші, звісно, в Києві. І популярно розповідають, наприклад, про юзабіліті та універсальний дизайн.
А іноземці дуже цінують Nemiroff та переважно дивляться на речі реально. Це одначає, що вони не намагаються make a better world, а просто...
... роблять better buttons.
За последние 12 лет в Иране было продано около шести млн книг писателя.
По словам Коэльо, подобная цензура может быть только следствием недоразумения.
Но - на помощь, как всегда, спешит Интернет! Главное только, чтобы и его в Иране не отрубили или не "подрезали местами"...
Писатель сказал, что обратился за помощью к властям Бразилии и что собирается предоставить через интернет бесплатный доступ к своим книгам на фарси.
Ещё один скандальный инцидент, произошедший в арабском мире в "Международный год сближения культур" - это переиздание знаменитой книги "Тысяча и одна ночь", не раз издававшейся в Египте за последние 150 лет, которое вызвало настоящий скандал.
Группа египетских адвокатов, назвав эти сказки аморальными, обратилась к генпрокурору с просьбой издать указ об извлечении всех экземпляров из продажи и преследовании представителей Минкультуры за выданное разрешение на ее публикацию. Однако Союз египетских писателей, созвав собрание, поддержал издание этой книги и в заключительном заявлении приветствовал ее как один из источников арабской и мировой литературы.
Министерство культуры, в свою очередь, назвало книгу "Тысяча и одна ночь" мировым наследием, недопущение публикации или цензура которого не дозволено.
В египетских культурных кругах указывают на новое явление под названием "Нефтяная культура" или "Ваххабитское мышление". Под этим подразумевают культуру, экспортированную в Египет из Саудовской Аравии и других богатых нефтью государств зоны Персидского залива.
Литературный мир в 2010 году пережил немало взлетов и падений и ожидается, что в 2011 году этот процесс будет продолжаться.
Детальнее - на Иранском радио онлайн :)
По словам Коэльо, подобная цензура может быть только следствием недоразумения.
Но - на помощь, как всегда, спешит Интернет! Главное только, чтобы и его в Иране не отрубили или не "подрезали местами"...
Писатель сказал, что обратился за помощью к властям Бразилии и что собирается предоставить через интернет бесплатный доступ к своим книгам на фарси.
Ещё один скандальный инцидент, произошедший в арабском мире в "Международный год сближения культур" - это переиздание знаменитой книги "Тысяча и одна ночь", не раз издававшейся в Египте за последние 150 лет, которое вызвало настоящий скандал.
Группа египетских адвокатов, назвав эти сказки аморальными, обратилась к генпрокурору с просьбой издать указ об извлечении всех экземпляров из продажи и преследовании представителей Минкультуры за выданное разрешение на ее публикацию. Однако Союз египетских писателей, созвав собрание, поддержал издание этой книги и в заключительном заявлении приветствовал ее как один из источников арабской и мировой литературы.
Министерство культуры, в свою очередь, назвало книгу "Тысяча и одна ночь" мировым наследием, недопущение публикации или цензура которого не дозволено.
В египетских культурных кругах указывают на новое явление под названием "Нефтяная культура" или "Ваххабитское мышление". Под этим подразумевают культуру, экспортированную в Египет из Саудовской Аравии и других богатых нефтью государств зоны Персидского залива.
Литературный мир в 2010 году пережил немало взлетов и падений и ожидается, что в 2011 году этот процесс будет продолжаться.
Детальнее - на Иранском радио онлайн :)