понедельник, 17 января 2011 г.

З часом юзабіліті буде чіткішим посланням

Нещодавно дізналася, що, як виявляється, існує World Usability Day - 11 листопада, Всесвітній день юзабіліті, і що в 2010 р. ми його успішно проспали.

Але є і добра новина - його ніхто не відміняє в 2011 році :), і одним із спонсорів є Google та мережа готелів Mariott - приєднуйтесь! Як видно з минулих відео та фото репортажів, в цей день збираються разом мудрі люди (які до того ж мають чудове почуття гумору) та роблять щось мудре та корисне. Збираються вони хто де, але найкмітливіші, звісно, в Києві. І популярно розповідають, наприклад, про юзабіліті та універсальний дизайн.



А іноземці дуже цінують Nemiroff та переважно дивляться на речі реально. Це одначає, що вони не намагаються make a better world, а просто...



... роблять better buttons.

суббота, 15 января 2011 г.

В нынешнем мире газетно-рекламного многословия особую ценность приобретает отдельно взятая фраза, слово и даже буква

Так сказал (как отрезал) автор выставки "Рефрены и отголоски или визуальная поэзия" скульптор Игорь Иохансон, который провел недавно свою оригинальную выставку в Ярославском музее-заповеднике.

Эту мысль и показывает автор в своих произведениях - гипсовых и деревянных творениях. Более того, он предлагает "потрогать слово" - как по мне, звучит очень заманчиво и вкусно...

Особое место на выставке отведено книге, как визуальному объекту. По мнению Иохансона, никакой компьютер никогда не заменит настоящего фолианта, имеющего свой объем, вес и даже запах.

пятница, 14 января 2011 г.

Новосибирск опять жжот и ещё немного про представителей «модернизационного большинства»

То у них бесплатный Wi-fi в автобусах и маршрутках, а теперь ещё и вот это :)

Организаторы книжных ярмарок «Черный рынок» и «Черный черный рынок» открывают в новосибирском кабаре-кафе «Бродячая собака» книжно-виниловую лавку «Собачье сердце». Открытие состоится 14 января в 17:00 (14:00 мск), сообщил Тайге.инфо представитель заведения.

«В лавке „Собачье сердце“ будут продаваться по ультранизким ценам виниловые пластинки и книги, в том числе самые свежие новинки актуальных московских и питерских издательств. Например, только у нас сибиряки смогут купить повесть Олега Кашина „Роисся вперде“, которая вышла в Аd Marginem в конце года и пока продается только в Москве», — рассказал собеседник, пообещав «лучшим покупателям подарки и алкоголь», а гостям открытия — «уникальную возможность прямого общения с Олегом Кашиным в ходе прямого телемоста».

Фантастическая повесть «Роисся вперде» — это история изобретения ученым-самоучкой уникальной вакцины, которой решили воспользоваться в своих целях сначала бизнесмены, а потом и представители близких к власти структур. Несколько глав посвящены экспериментам над людьми в закрытом санатории под Москвой, где пытаются вывести представителей так называемого «модернизационного большинства».

Как рассказал сам Олег Кашин в интервью, в его фантастической повести «гораздо больше реальных фактов, чем предусматривает жанр... Для меня самого было открытием, сколько я знаю вещей, которые иначе как художественным способом никому не расскажешь». Сейчас автор «Роисси вперде» проходит реабилитацию в израильской клинике после совершенного на него в ночь на 6 ноября нападения.

Взагалі я, м'яко кажучи, не в захваті від не дуже політкорректної та інтелігентної назви цієї фантастичної повісті, особливо її другої частини :), але "трейлер" вони зробили нічого такий.

The girl и мемуары Буша - бестселлеры года в США

Або трохи копіпасту в п'ятницю :)

В США определился книжный бестселлер-2010. Три верхние строчки хит-парада возглавила детективная трилогия Стига Ларссона Миллениум.

В эту трилогию входят книги Девушка с татуировкой дракона, Девушка, которая играла с огнем и Девушка, которая взрывала воздушные замки, сообщает USA Today.

На четвертом месте списка - изданные в ноябре 2010 года мемуары Джорджа Буша Переломные моменты (Decision Points).

Также в десятке бестселлеров года романы Николаса Спаркса Последняя песня и Дорогой Джон, книга Элизабет Гилберт Ешь, молись, люби и роман Стефани Майер из серии Рассвет.

В список также попали два классических романа - Убить пересмешника Харпера Ли (54 место) и Над пропастью во ржи Сэлинджера (73 место). Возросшее внимание к ним связывают с 50-летием со дня выхода романа Ли и смертью Сэлинджера в январе 2010 года.

Как отмечает издание, список 100 бестселлеров года на 77 % состоит из художественной литературы, и это самый высокий показатель с 1993 года. При составлении списка учитывались продажи не только книг, изданных на бумаге, но и электронных книг.

Значительную роль в продажах многих книг сыграли снятые по ним фильмы. К примеру, в 2010 году на экраны вышли картины по обеим романам Спаркса, попавшим в топ-10 бестселлеров. Всего из 100 самых продаваемых книг по 12 были сняты фильмы, вышедшие в 2010 году.

четверг, 13 января 2011 г.

Куди я відправила би свою дитину без вагань

Шкода тільки, що цей чудо-заклад у Львові, де я зараз буваю не так часто, як би хотілося.

Хтось може підказати безкоштовний дитячий бібліотечний заклад ТАКОГО РІВНЯ в Києві? Бо я щось досі так і не знайшла...

среда, 12 января 2011 г.

Відео, яке надихає мене сьогодні

Щось на зразок А РОЗА УПАЛА НА ЛАПУ АЗОРА, тільки англійською і про майбутнє читання та книговидавництва в XXI столітті :)

Учёные уже взялись за диалекты твиттерян


Куда катится этот мир... кроме диалектов твиттерян, учёным уже видимо просто нечем заняться :)

Исследование Carnegie Mellon University показало, что пользователи Twitter при переписке пользуются различными региональными диалектами, на которые оказывает влияние формат сервиса микроблогинга.

Как сообщает Reuters, чтобы вместить сообщение в 140 символов, люди в разных регионах по-разному сокращают слова. Так, на юге Калифорнии слово cool зачастую пишут как соо, а на севере штата – как koo. Слово very в Нью-Йорке обычно заменяют двумя буквами OD, тогда как на севере Калифорнии - словом hella.

Вместо слова you в Нью-Йорке часто пишут uu, а в остальных регионах США – просто u. При этом в больших городах нередко встречается формулировка yu, тогда как в сельской местности в таком виде слово you практически не пишут. Также удалось выяснить, что жители Нью-Йорка вместо something пишут suttin, а остальные американцы – sumthin.

По словам главы исследовательской группы Джейкоба Эйнштейна, различия в выражениях позволили специалистам угадывать, в каком регионе проживает пользователь Twitter с точностью до 300 миль.

Радует, что кириличных твиттерян так просто не вычислишь. Хотя... думаю, что если писать по украински, то точно догадаются, из какой именно мы страны :)

В рамках исследования были изучены 380 тысяч сообщений в Twitter, отправленных 9500 пользователями. Речь идет о тех людях, которые писали не менее 20 сообщений в неделю с помощью мобильного телефона.  
По материалам: Reuters

вторник, 11 января 2011 г.

Восток - дело тонкое, особенно в деле сближения культур

"Мы живем в мире, на который прежде всего влияют взаимоотношения людей во всех сферах жизни. Развитие обществ создало новые возможности для укрепления связей между странами, народами и культурами на международном уровне.


Принимая во внимание новые проблемы сложного мира, наши общие цели заключаются в создании прочных мостов для налаживания взаимосвязей между культурами с тем, чтобы выработать новую этику мирного сосуществования".

Это была часть послания ЮНЕСКО по случаю провозглашения 2010 года Международным годом сближения культур.

В канун католического Рождества мировая литература пополнилась еще одной рождественской историей. Её автор – известный бразильский писатель Паоло Коэльо, который вот уже несколько лет под Рождество пишет небольшие философские притчи-поздравления и пожелания счастья.

Нынешний рассказ повествует о человеке, который считал, что в праздновании Рождества нет никакого смысла, но благодаря незадачливому эпизоду в жизни смог поверить в рождественское чудо и обрести веру в Бога.

Жаль только, что его уже не смогут прочитать в Иране, по крайней мере в бумажном виде ...

Известный бразильский писатель Пауло Коэльо заявил, что его книги были без всяких объяснений запрещены в Иране.
За последние 12 лет в Иране было продано около шести млн книг писателя.
По словам Коэльо, подобная цензура может быть только следствием недоразумения.

Но - на помощь, как всегда, спешит Интернет! Главное только, чтобы и его в Иране не отрубили или не "подрезали местами"...

Писатель сказал, что обратился за помощью к властям Бразилии и что собирается предоставить через интернет бесплатный доступ к своим книгам на фарси.

Ещё один скандальный инцидент, произошедший в арабском мире в "Международный год сближения культур" - это переиздание знаменитой книги "Тысяча и одна ночь", не раз издававшейся в Египте за последние 150 лет, которое вызвало настоящий скандал.

Группа египетских адвокатов, назвав эти сказки аморальными, обратилась к генпрокурору с просьбой издать указ об извлечении всех экземпляров из продажи и преследовании представителей Минкультуры за выданное разрешение на ее публикацию. Однако Союз египетских писателей, созвав собрание, поддержал издание этой книги и в заключительном заявлении приветствовал ее как один из источников арабской и мировой литературы.

Министерство культуры, в свою очередь, назвало книгу "Тысяча и одна ночь" мировым наследием, недопущение публикации или цензура которого не дозволено.

В египетских культурных кругах указывают на новое явление под названием "Нефтяная культура" или "Ваххабитское мышление". Под этим подразумевают культуру, экспортированную в Египет из Саудовской Аравии и других богатых нефтью государств зоны Персидского залива.

Литературный мир в 2010 году пережил немало взлетов и падений и ожидается, что в 2011 году этот процесс будет продолжаться.

Детальнее - на Иранском радио онлайн :)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...