На самом деле мои друзья-львовяне, которые, как известно, бывшими не бывают), уже много лет как очень успешно, причём каждый на своей волне и в своей области знаний и умений, делают бизнес в Сан Франциско. По моим наблюдениям, это Намного легче и, главное, выгоднее, чем сейчас (да и раньше тоже) в Украине. З огляду на ненормальные налоги, коррупцию, климатические и(особенно!) рейдерско-политические реалии. Одно плохо: Америка -это не Совсем как бы Украина. И люди и их образ жизни, а главное жизненные ценности и ментальность, там тоже не Совсем как бы наши. А в остальном, прекрасная маркиза... особенно кабриолеты там красивые и экология тоже так ничего. Никаких тебе там фабрик-заводов, всё в странах третьего мира и в Индии с Китаем и Тайванем. одни гаджеты с виджетами, еда и развлечения всех национальностей мира и очень много кофе, шоколада и выпивки. Хорошие библиотеки, где многие библиотекари прекрасно говорят по-русски. Просто потому, что это их первый родной язык. В принципе, это как раз похоже на Львов :)
пятница, 18 января 2019 г.
Как русские делают бизнес в Америке. Автомобильный бизнес и автопарк в 7...
На самом деле мои друзья-львовяне, которые, как известно, бывшими не бывают), уже много лет как очень успешно, причём каждый на своей волне и в своей области знаний и умений, делают бизнес в Сан Франциско. По моим наблюдениям, это Намного легче и, главное, выгоднее, чем сейчас (да и раньше тоже) в Украине. З огляду на ненормальные налоги, коррупцию, климатические и(особенно!) рейдерско-политические реалии. Одно плохо: Америка -это не Совсем как бы Украина. И люди и их образ жизни, а главное жизненные ценности и ментальность, там тоже не Совсем как бы наши. А в остальном, прекрасная маркиза... особенно кабриолеты там красивые и экология тоже так ничего. Никаких тебе там фабрик-заводов, всё в странах третьего мира и в Индии с Китаем и Тайванем. одни гаджеты с виджетами, еда и развлечения всех национальностей мира и очень много кофе, шоколада и выпивки. Хорошие библиотеки, где многие библиотекари прекрасно говорят по-русски. Просто потому, что это их первый родной язык. В принципе, это как раз похоже на Львов :)
суббота, 4 июня 2016 г.
вторник, 31 мая 2016 г.
пятница, 19 апреля 2013 г.
Уникальный 17-летний семейный проект отца и сына: фото-автотур по библиотекам Америки
Идея документирования того, что он теперь называет "драгоценным американским ресурсом" ("Американский Commons") родилась 17 лет назад, говорит Доусон, когда он принёс тогда ещё маленького Уолкера в библиотеку (это к слову о недавней дискуссии про то, надо ли устраивать специальные программы для самых маленьких детей в библиотеках). Тогда идея виделась, как изображение и изучение библиотек и объяснение того, для чего они нужны и как они важны для людей и страны в целом. Сейчас проект уже близок к завершению, и отцу с сыном осталось посетить лишь несколько штатов на Среднем Западе.
"Моему сыну сейчас 21 год, он студент, изучающий социально-политические вопросы, сделал много исследований по этническим группам, бедности и различным решениям нашего правительства в этих областях".
"На протяжении многих лет мы с сыном вместе посещали разные места, в том числе Гватемалу и Исландию." Но, отмечает Доусон, "именно это фото-библиотечное путешествие на машине мы впервые осуществили вместе, как одна команда; мы сообща работали над повесткой дня и разрабатывали маршрут."
И отец, и сын хотели побывать в некоторых из беднейших районов страны, таких, как дельта Миссисипи, и они хотели развеять многие предубеждения по отношению к публичным библиотекам в этих общинах. Так, посещение библиотеки Yazoo City в штате Миссисипи было похожим на что-то из романа Фолкнера, говорил Доусон, но библиотека играла очень важную роль в этом небольшом, в основном афро-американском городе.
Как преподаватель фотографии из Стэнфордского университета в Калифорнии, Доусон работал большую часть своей карьеры над начинаниями и идеями, которые обычно разделяют все американцы. Он говорит, что библиотеки изменили многое в течение развития этого 17-летнего проекта. Он понял, насколько гибкими являются библиотеки, и что они занимаются не столько книгами, сколько сообществами и людьми. Доусон назвал библиотеки "критически важным аспектом общего достояния и всего того, что мы имеем в этой стране".
По наблюдениям Доусона, библиотеки в разных штатах и городах очень отличаются - как внешне, так и особенностями своей деятельности. "Но что меня поразило больше всего, и что объединяет практически все библиотеки, которые я посетил за эти годы - так это их Жизнеспособность",- отметил фотограф.
От себя замечу, что именно этой Американской Жизнеспособности часто и не хватает нашим библиотекам. Оно и неудивительно - у нас ведь не Америка :), да и цели и общая философия библиотечной деятельности наших стран пока ещё очень сильно отличаются, и интенсивной и прогрессивной, но быстротечной программе "Библиомост" это не по силам изменить за такой небольшой срок...
Ещё одно интересное профессиональное наблюдение фотографа, так это насколько библиотечное здание отражает
среда, 13 марта 2013 г.
"Меню - это письменная форма искусства"
Результат этого библиотечного творчества мне очень понравился, тем более что до них этого в таком виде и объёме (45 тыс. экземпляров в коллекции, начиная с 1840-х годов, всем миром (добровольцы) собирали!) не делал никто.
Оцените и вы, однако предупреждаю - не стоит смотреть на голодный желудок :)
Работники библиотеки также рассказали, что из меню можно узнать немало интересных фактов. Так, например, в 1865 году в ресторане Parker House в Бостоне готовили все, начиная от голубей в горшочках и бараньей ноги и заканчивая запеченной фасолью и свининой.
четверг, 7 февраля 2013 г.
Библиотека семян или как оживили публичную библиотеку
Именно на такой эксеримент пошла публичная библиотека в г. Базальт штата Колорадо, США: в дополнение к заимствованию книг, жители теперь могут одолжить и семена.
Вот как это работает: один читательский билет дает вам право взять один пакет семян. Затем фрукты и овощи выростают, вы собираете урожай новых семян, выбираете из них самые большие и лучшие, возвращаете их библиотеке или обмениваете на новые - например, другого вида или сорта. Библиотека семян - это результат партнёрской работы публичной библиотеки г. Базальт и аграрного института (Central Rocky Mountain Permaculture Institute). Огородникам также предлагается записывать на пакетах семян свои имена, таким образом получая признание за свои выращенные семена от будущих пользователей.
Директор библиотеки Барбара Милнор говорит, что в век цифровых, загружаемых книг и журналов материальные пакеты семян являются еще одним способом привлечь людей в библиотеку. И хотя библиотека может показаться странным местом для подобного проекта, семена и растения должны быть открыты и доступны для всех, что делает публичную библиотеку идеальным местом для сбора семян.
Как сообщает Американская библиотечная ассоциация, по всей стране сейчас насчитывается по меньшей мере дюжина подобных библиотечно-семенных :) программ.
вторник, 10 июля 2012 г.
Будущее образования: онлайн-университет за 200$/месяц
Известно, что "учиться никогда не поздно", а наоборот очень даже полезно. Особенно чему-то новенькому, свеженькому, практичному и интересному. Даже когда вам уже давно за 30. Только вот - есть ли у вас время на эту самую учёбу, когда надо ещё и работать, и семье время уделять? А если (вдруг) и есть, то интересует ли вас при этом дорогостоящее образование?
Оказывается, не всё так плохо, и для таких вот жаждущих знаний, но оч занятых и экономных уже всё готово. Хочешь - учись себе в онлайн-университете без отрыва от места работы и семьи, выбирай любые интересующие тебя курсы без ограничений и получай в результате интересующую тебя степень (бакалавр, магистр...). Цена вопроса - 200у.е. в месяц и, есс-но, знание английского. Хотя это наверное временное ограничение, и подобные глобальные онлайн- университеты в скором времени появятся не только за океаном.
А пока - в Сан-Франциско недавно появился новый стартап - New Charter University, который уже провозгласил себя первым в мире
вторник, 29 марта 2011 г.
Library Design Showcase 2011
Щорічний огляд від журналу Американської бібліотечної асоціації "american.libraries".
Переклад вільний.
Добре відомо, що вміст бібліотеки (фонди), діяльність на користь місцевої громади та проведені в ній заходи є одними з основних показників її роботи та чинників успіху. Однак, внутрішня структура, дизайн та інтер'єр приміщення також відіграють важливу роль та демонструють, наскільки добре бібліотека виконує свою місію.
Houston Public Library,Kendall Neighborhood Library and Community Center |
Marquette University Law Library, Milwaukee |
Секція "Краща функціональність" (перейдіть за цим посиланням, щоб передивитися всі приклади в даній секції)
Pikes Peak Library District,High Prairie Library, Peyton, Colorado |
Такі будівельні матеріали та новітні конструкції з зеленими дахами і освітленням за рахунок натуральної сонячної енергії не дадуть змерзнути взимку та вбережуть від спеки літом. А я би з таких бібліотек взагалі рідко коли виходила :)
Houston Public Library,J. S. Bracewell Neighborhood Library |
Anchorage (Alaska) Public Library, Mountain View Branch |
Hennepin County (Minn.) Library, Maple Grove Library |
Boyle County (Ky.) Public Library |
Anchorage (Alaska) Public Library, Mountain View Branch |
Hennepin County (Minn.) Library,Maple Grove Library |
Waukesha (Wis.) Public Library |
среда, 23 февраля 2011 г.
Американская библиотека - из разговора со знакомым эмигрантом
Но сейчас не об этом. У нас было около часа свободного времени, и я спросила ее как бы невзначай:
- А вы случайно не знаете, где здесь ближайшая публичная библиотека? Не удивляйтесь - мне это интересно, т.к. моя теперешняя работа напрямую связана с библиотеками.
- Конечно же знаю. Ближайшая - совсем недалеко, она же - моя самая любимая. НАША библиотека - самая новая и современная во всем городе, выглядит очень интересно. Хочешь, мы сейчас быстренько туда подъедем и ты сама на нее посмотришь?
-Конечно хочу! А вы часто/давно ею пользуетесь?
-Постоянно! Где же еще книги брать и учиться, как не там? Кроме того, там есть и русскоязычный библиотекарь (хотя я и выяснила это совсем недавно, до этого мы с ним общались по-английски :)), и здоровенный отдел литературы на русском. Собственно, там все, даже вывески, дублируется на 4-х языках (они же - самые распространенные языки в Калифорнии) - английском, испанском, китайском и русском.
И мы помчались смотреть эту чудную библиотеку, хотя и оказалось, что до ее закрытия оставалось лишь 15 минут :). Но, как говорится, лучше поздно, чем никогда... Но об этом, как и о фотографиях "с места преступления" - уже в следующем посте... Не переключайтесь, дальше будет.
пятница, 14 января 2011 г.
The girl и мемуары Буша - бестселлеры года в США
В США определился книжный бестселлер-2010. Три верхние строчки хит-парада возглавила детективная трилогия Стига Ларссона Миллениум.
В эту трилогию входят книги Девушка с татуировкой дракона, Девушка, которая играла с огнем и Девушка, которая взрывала воздушные замки, сообщает USA Today.
На четвертом месте списка - изданные в ноябре 2010 года мемуары Джорджа Буша Переломные моменты (Decision Points).
Также в десятке бестселлеров года романы Николаса Спаркса Последняя песня и Дорогой Джон, книга Элизабет Гилберт Ешь, молись, люби и роман Стефани Майер из серии Рассвет.
В список также попали два классических романа - Убить пересмешника Харпера Ли (54 место) и Над пропастью во ржи Сэлинджера (73 место). Возросшее внимание к ним связывают с 50-летием со дня выхода романа Ли и смертью Сэлинджера в январе 2010 года.
Как отмечает издание, список 100 бестселлеров года на 77 % состоит из художественной литературы, и это самый высокий показатель с 1993 года. При составлении списка учитывались продажи не только книг, изданных на бумаге, но и электронных книг.
Значительную роль в продажах многих книг сыграли снятые по ним фильмы. К примеру, в 2010 году на экраны вышли картины по обеим романам Спаркса, попавшим в топ-10 бестселлеров. Всего из 100 самых продаваемых книг по 12 были сняты фильмы, вышедшие в 2010 году.
среда, 10 ноября 2010 г.
Біл каже, що треба читати
Біл каже, що треба читати |
1. Дина Рубина. «Синдром Петрушки».
Роман о куклах и кукольниках, соединивший психологическую драму и семейный детектив, где у героев страсти «рвутся в клочья».
2. Василий Аксёнов. «Ленд-лизовские».Последний и неоконченный роман нашего классика о его детстве и юности времён войны.
3. Элизабет Гилберт. «Есть, молиться, любить».
Роман о современной женщине и о том, как можно найти радость там, где не ждёшь.
4. Михаил Веллер. «Человек в системе».
Продолжение книг «Всё о жизни» и «Великий последний шанс». О тайнах человека и парадоксах общества написано лёгким ироничным языком.
Спеціально для поклонників Доктора Хауса |
Промышленный магнат нанимает неподкупного журналиста Микаэля Блумквиста, чтобы тот распутал историю давным-давно исчезнувшей родственницы. Но поиски обернулись адом.
6. Александра Маринина. «Жизнь после жизни».
7. Эдвард Радзинский. «Железная Маска и граф Сен-Жермен».
8. Леонид Парфёнов. «Намедни. Наша эра. 1991-2000».
9. Виктор Суворов и др. «Альтернативная реальность 1941. Всё могло быть иначе».
10. Павел Басинский. «Лев Толстой: бегство из рая».
Александр КАБАКОВ, писатель, о романе В. Аксёнова:
- Это настоящий превосходный Аксёнов! Увы, работа незаконченная… Даже трудно представить, что это писал 75-летний человек накануне смерти, - настолько это «молодой» текст. Роман этот вполне искупит некоторое разочарование, которое, возможно, возникло у кого-то после предыдущей аксёновской книги - «Таинственная страсть».
Роман состоит из двух частей, не очень-то связанных между собой. Одна - беллетризированный, оснащённый аксёновской фантазией, прекрасно написанный рассказ о его казанском детстве (которое у него, сына репрессированных интеллигентов, было непростым). Вторая - первоклассная выдумка. Это история о том, как сначала на Волге, а потом на Каспии разыгрывается странное столкновение не то с уцелевшим со времён Второй мировой гитлеровским флотом, не то с уже современным войском террористов. Такой литературный ход словно сплавляет воедино воспоминания и буйную фантазию. Получается весь Аксёнов «в одном флаконе».
Может быть, кому-то помешают описки автора. Но не забывайте - перед нами черновик. В любом случае и поклонник Аксёнова, и тот, кто впервые его читает, оценят изощрённый стиль романа.
воскресенье, 31 октября 2010 г.
Гарбузовий суп для тих, кому не подобається хелоуін
Я, очевидно, не дуже прогресивна, тому що цього свята не люблю - так само, як розтиражоване та комерціалізоване свято Валентина. На відміну від інших американських свят (Дня подяки, Columbus Day або Дня незалежності, наприклад).
Що я маю проти Хелоуіна? Довго пояснювати... можливо, мені занадто часто зустрічаються чортики та відьми у реальному житті (достатньо вийти на вулицю), щоб я ще шукала з ними контактів на вечірках + не люблю, коли такі корисні й багаті на каротин гарбузи використовують не за призначенням.
Тому я сьогодні вирішила розрізати чудового маленького темно-помаранчового гарбузика та зробити з нього суп. Вийшло дуже навіть смачно - по крайній мірі чоловік з їв та не жалівся.
Пан Бібліотекар радив дати рецепт, але я щось не наважуюся - раптом комусь не сподобається, бо суп був без традиційної картоплі та з часником замість цибулі :)
А тим, хто таки відмічає це свято, бажаю гарної чорно-червоної забави та швидкого одужання після неї :). Sweet November's coming!
воскресенье, 24 октября 2010 г.
Нью-Йоркcька осінь очами киянки
Рік тому, приблизно о тій самій порі року мені пощастило провести цілих 5,5 днів у Нью-Йорку - в перший і, дуже сподіваюся, не останній раз.
Знаменитий Бродвей (театральна частина) |
Про Нью-Йорк у мене були дуже чіткі уявлення з тих типових голівудських фільмів, де всі зранку бігають та вигулюють собак у Центральному парку, харчуються в ресторанах, одягаються переважно "від кутюр", ходять з Маками та іншими надкушеними яблуками у кишені, одягаються в Bloomingdales & Macy's, їздять на жовтих таксі, призначають романтичні зустрічі на Empire State Building та постійно п ють каву прямо на вулиці. Виявилося, що... так воно насправді й є :).
Єдине, в чому я не встигла переконатися - то чи справді на Брайтон-біч ніхто не говорить англійською. Ну, може вже наступним разом...
У чому я таки встигла переконатися - так це у тому, що напевно з 80% всіх емігрантів з колишнього Союзу живуть саме у Нью-Йорку. За 2,5 вільних днів і 2 вільних вечора я встигла побувати в гостях у чотирьох сім ях наших родичів (двох українських та двох російських) та побачитися з найдорожчою подругою дитинства, яка жила на сусідній вулиці.
Ціни на рибу в чайна-тауні виявилися привабливими |
Уол-стріт або десь там |
Коли ми з чоловіком приєдналися до оглядової екскурсії бібліотекою, перше, що ми почули, було "... наша бібліотека є відкритою для будь-якої людини, незалежно від її громадянства, національності...." і далі йшов стандартний політ-коректний набір. Але якщо відкинути сарказм - можна собі тільки уявити, що б сказала бабулька-бібліотекарка якоїсь бібліотеки на Троєщині в Києві якомусь китайцю-нелегалу, який би спробував записатися до бібліотеки? :))
Також, все, що робили у бібліотеці рядові бібліотекарі - починаючи від охоронця і закінчуючи зав залом Wi Fi, вони робили через призму "це є Ваша бібліотека, і ми тут працюємо саме для Вас!"
На щастя, це вже поступово змінюється, але з огляду на кількість бібліотек в країні, процес "зміни призм" триватиме ще довго. Бажаю, щоб у вашій бібліотеці він відбувся швидко й легко!