среда, 6 июля 2011 г.

Про самую маленькую библиотеку в мире

Пока Россия, Украина и Таджикистан соревнуются в масштабах и размахах библиотечного (у)строительства, практичные англичане сотворили самую маленькую библиотеку в мире за 1 фунт. Как по мне, так выглядит неплохим практичным и весьма симпатичным антикризисным решением. Может и у нас скоро телефонные будки кто-то продавать начнёт? Я бы себе парочку прикупила, и как минимум устроила какой-то (не)библиотечный эксперимент в одной из них. Заодно бы и проверила экспериментальным, так сказать, путём, какие из украинцев "европейці" и сколько нам ещё до цивилизованной Европы расти :)...

Всем известные красные телефонные будки в Англии постепенно теряют свою актуальность, поскольку в связи с популярностью мобильной связи, обычными телефонами люди уже практически не пользуются.

Оператор "British Telecom" придумал интересный выход из ситуации. Он стали продавать телефонные будки всем желающим. И англичане стали делать из них амбары, душевые и даже библиотеки.

В одном маленьком городке Уэстбери-саб-Мендип, местные жители выкупили одну из будок за символическую цену в 1 фунт и сделали из нее самую маленькую библиотеку в мире. Библиотека работает круглосуточно. В ней представлено более 100 наименований разной литературы, в том числе и DVD диски. Жители городка постепенно пополняют библиотеку, а если берут что-то почитать домой, то обязательно возвращают.

Население городка насчитывает всего 800 человек, но библиотека имеет очень большую популярность и очень часто, чтобы попасть туда, нужно отстоять немаленькую очередь.


Источник  

вторник, 5 июля 2011 г.

Как Рональд MсДональд в библиотеке работал

"Сегодня в библиотеку пришел ... клоун по имени Рональд МсДональд. Мы его пригласили, чтобы он развлек детей деревни Волкертауна, точнее увлек их чтением..."

Что-то я в последнее время всё про село да глубинку, а кто вот, например у нас (кроме самих библиотекарей), менее обделённых городских детей в библиотеки и к летнему чтению привлекать будет? Как недавно рассказал один из наших библиотечных иммигрантов в Стране равных возможностей, американские библиотекари весьма успешно привлекают для этой серьёзной цели несерьёзных клоунов и совсем даже не брезгуют поддержкой своего Большого Мака.

Думаю, результатами будут довольны все - и библиотека, и MсDonalds, и, самое главное, дети, которые хорошо запомнят такое классное действо и ещё не раз с удовольствием заглянут туда, где впервые его увидели.

пятница, 24 июня 2011 г.

Літо. Відпустка. Село Far Far Away. Без компа та І-нета. Нарешті :)

... буду дихати свіжим сосновим повітрям і читати в своєму улюбленому гамаку.

Правда, хочеться прочитати так багато, що вибір стає дедалі важчим. Повернуся - розповім...

среда, 22 июня 2011 г.

Завтра в Николаеве выйдет в путь первый в Украине «читающий» троллейбус

Уже вышел :)

Как сообщает источник, одна из старейших сокровищниц юга Украина - Николаевская областная универсальная научная библиотека им. А. Гмырева - в 2011 году отмечает 130-летие со дня основания.
Именно в этот юбилейный год в рамках программы «Библиомост» библиотека инициировала и начала реализовывать новый проект «Создадим нацию читателей!».

Важный шаг этого грандиозного проекта 
- яркая и неординарная акция «Библиомаршрут», открытие которой состоится 23 июня в 11.00 на ул. Советской (в Каштановом сквере).
Каждый житель или 
гость Николаева приглашается на это торжественное мероприятие, а все желающие стать читателем ОУНБ им. А. Гмырева смогут принять участие в акции бесплатной выдачи читательского билета, которые проводит библиотека в течение дня.

В течение месяца будет осуществляться специальный библиомаршрут «читающего» троллейбуса №  6, все пассажиры 
которого получат в подарок стихи, буклеты, листовки с информацией о книжные новинки, самые популярные произведения художественной литературы, идее проекта, а также узнают, в чем заключается уникальность фонда областной научной библиотеки.

Маршрут троллейбуса был выбран не случайно: на протяжении своего, не совсем привычного путешествия, он будет выполнять важную роль связующего звена между тремя областными библиотеками города - Николаевской ОУНБ им. А. Гмырева, Николаевской областной библиотекой для юношества, Николаевской областной библиотекой для детей им. В. Лягина, центральной библиотекой им. М.Л. Кропивницкого ЦБС для взрослых г. Николаева, а также многими учебными заведениями, среди которых пять школ, две гимназии, муниципальный коллегиум и четыре высших учебных заведения, сообщили в библиотеке им.Гмырева.

Как по мне, это прекрасное продолжение темы действенного библиотечного пиара, начатого прошлой осенью с запуска библиотечного трамвая во Львове. Так что пожелаем удачи первому "Читающему троллейбусу" и... будем ждать следующего читающего автобуса, поезда и... что там уже мелочиться... как минимум теплохода с сопутствующим сухопутным библиотечным вело-пробегом :) И, так, на будущее (раз уж решили не мелочиться и представлять имидж библиотеки как современного учреждения) мечтается ещё и о том, чтобы в таких библио-транспортных средствах был ещё и работающий Wi-Fi :). А что - чем мы хуже Нижнего Новгорода?    

Один из самых интересных видео-репортажей по теме:

понедельник, 20 июня 2011 г.

Хорошие новости - Басни Эзопа и Синайский кодекс уже в сети

По состоянию на осень 2010 г. было известно, что Британская библиотека (British Library), приняла решение выложить в сеть больше четверти своей коллекции древних греческих рукописей. Как сообщало агенство Assotiated Press, получить доступ к изображениям, выложенным в высоком разрешении, можно будет совершенно бесплатно. Прежде всего эти тексты будут интересны историкам, библеистам и студентам, специализирующимся на классической филологии.

Станут доступны публике и жемчужины коллекции Британской библиотеки. В первую очередь это басни Эзопа, обнаруженные на горе Афон в 1844 году. Куратор Британской библиотеки Скот МакКендрик (Scot McKendrick) рассказал в своем интервью, что многие ученые не могут себе позволить приехать в Англию и провести в читальном зале библиотеки многие недели и месяцы.

Более того, как рассказывал ранее «Вокруг Света», Британской библиотеке удалось осуществить проект по выкладыванию в сеть древнейшего списка Нового Завета, знаменитого Синайского кодекса (Codex Sinaiticus). Синайский кодекс датирован IV в. н.э. и содержит в себе канонические тексты Ветхого и Нового завета на греческом языке, а также два апокрифических текста – «Апостол Варнава» и «Пастырь Гермы».
Разные фрагменты знаменитого списка оказались в разных странах – Великобритании, Германии, России и Египте. Объединить их оказалось возможно только в виртуальном пространстве. Страницы кодекса приведены в сопровождении полного транскрипта греческого текста и истории правки Синайского кодекса. А если кликнуть мышкой на определенные слова в тексте, можно увидеть и соотносящиеся с этими словами иллюстрации. Сейчас кодекс доступен всем желающим в электронном виде — но пока лишь с английским переводом. В будущем авторы проекта намерены добавить переводы на другие языки. Как минимум на русский и немецкий.


В проекте Codex Sinaiticus по оцифровке Синайского кодекса объемом около 800 страниц приняли участие Британская библиотека, Российская Национальная библиотека, библиотека Лейпцигского университета и библиотека монастыря святой Екатерины в Синае. Работа над виртуальной версией кодекса заняла более четырех лет и стоила свыше полутора миллионов долларов.


Но это было лишь начало. На днях стало известно, что Google оцифрует собрание Британской библиотеки:       
Британская библиотека и поисковая система Google объявили о сотрудничестве, целью которого является оцифровка 250 тыс книг из национальной библиотеки Великобритании. об этом сообщают западные СМИ. Таким образом, одно из крупнейших мировых книгохранилищ намерено предоставить ученым и студентам доступ к материалам, свободным от копирайта.
        На сегодняшний день Google уже сотрудничает с 40 библиотеками по всему миру. Впрочем, при оцифровке книг у компании нередко возникают проблемы, связанные с правообладанием.

пятница, 17 июня 2011 г.

Читалка open air

Доки українські бібліотеки активно окуповують міські паркові зони та дитячі майданчики, російські колеги зробили сміливіший крок - зробили бібліотеку під відкритим небом через дорогу від мерії. Не сумніваюся, що таке козирне місце, не менш козирне сусідство і (дуже важливо!) зручні м'ягенькі крісла-мішки (сама їх дуже люблю!) зіграло не останню роль у популярності "Читалки open air".  

В сквере, через дорогу от екатеринбургской мэрии, открылась библиотека под открытым небом: здесь установили стеллаж и 24 двухместных кресла-мешка.

В стеллаже - разнообразная литература: немецкоязычную предоставило австрийское консульство в Екатеринбурге (инициатор проекта), русскоязычную - книжные магазины и издательства города. Ассортимент - от "Фауста" Гете на языке оригинала до исследования "Кто финансирует развал России". Наибольшим спросом пользуются женские романы и детективы. Организаторы надеются на честность читателей и что никто из них не унесет книги с собой. Библиотека работает до вечера, а на ночь мешки запирают в стеллаж вместе с книгами.

К слову, в Вене подобная "читалка open air" появились еще в 2009 году.
Екатеринбургская уличная библиотека будет работать две недели. За это время под сенью лип и яблонь выступят местные писатели и поэты, несмотря на то, что синоптики на этот период обещают дожди.

Источник -
"Российская газета" - www.rg.ru

четверг, 16 июня 2011 г.

Американські студенти-бібліотекарі вивчають бібліотечну Україну

Вчора довго не могла зрозуміти, що саме відбувається і чому якось... не так почувається. Ввечері таки все з'ясувалося - місячне затемнення, раз на... купу років, за 2 тижні до - і після чекайте несподіваних сюрпризів від природи.

Але жодні природні аномалії не завадили нам з колегами відвідати зустріч з американськими студентами-бібліотекарями, що приїхали відвідати бібліотечну й не тільки Україну в рамках програми обміну досвідом та вивчення міжнародного бібліотечного середовища. Приймали закордонних гостів в Американській бібліотеці, що діє при бібліотеці НаУКМА - в рамках зустрічі English Speaking Librarians Club і, як я дізналася від директора наукової бібліотеки Тетяни Ярошенко (яка добре відома всім блогерам як "Могилянська бібліотекарка"), сьогодні ця група відвідує бібліотечний Львів.

Гарний вибір, бажаю їм гарно провести час у Леополісі та плідно поспілкуватись з колегами з наукових та університетських бібліотек. Тим більше, що їм буде з чим порівняти - студенти - майбутні магістри бібліотечних наук вже, виявляється, відвідали бібліотечну Хорватію, Боснію, Мексику, Сербію та планють відвідати Болгарію. Хотілося би, щоб і наші магістри та інші бібліотечні спеціалісти теж мали такі можливості для вивчення міжнародного професійного середовища. Але поки цей процес... триває :), українські бібліотекарі не розгубилися та скористалися можливістю задати свої запитання та задовольнити цікавість американських колег.

Наприклад, одне з запитань було про таку дивну як на бібліотечний погляд американську програму Food for Fines, коли читачі розраховуються за книжкові борги та ін. бібліотечні штрафи продуктами харчування, які потім передаються до притулків та благодійних організацій. Українським бібліотекарям було трохи незрозуміло, чому саме бібліотеки впроваджують таку ініціативу в Америці і які цілі ставлять перед собою бібліотекарі. Відповідь була проста - бібліотекарі таким чином виховують користувачів-студентів та привчають їх до думки, що іноді варто і навіть корисно не лише думати про власні потреби, але й ділитися (в даному випадку їжею) з тими, хто цього найбільше зараз потребує.

Іншою з американських бібліотечних практик, що здивувала українців, було

Библиотечный киоск: новинки можно получать хоть в Тайге

Минулого тижня я вже писала про бібліотечну чудо-капсулу Татарстана - бібліотечний кіоск (або термінал) "АЗБУКА", що покликаний працювати у віддалених селах та забезпечувати людей (і школярів) інформацією/періодикою/книгами в електронній формі, причому за відсутності Інтернету.

Цього тижня натрапила і на відповідний відео-сюжет. Тема цікава, тому можна і трохи повторитися, ну і як завжди "картинка варта тисячі слів":

вторник, 14 июня 2011 г.

Герои нашего времени

открыть материал ...

Amazon традиционно выставил потенциальный хит в предварительную продажу, причем на этот раз дата публикации оказалась рекордно далека.


Мне показалось интересным (читайте "странным"), что то ли автор биографии, к-рый ранее написал книги о жизни таких знаменитых личностей, как Бенджамин Франклин, Альберт Эйнштейн и Генри Киссинджер, то ли автор статьи в источнике очевидно ставит героя нового бестселлера в один ряд с вышеперечисленными персонажами. Х-ммм... или я чего-то не знаю/не понимаю про Стива Джобса, или мир понемногу начинает сходить с ума :) - надо будет наверное таки почитать, чтобы разобраться...

пятница, 10 июня 2011 г.

Красиво: самодельные объёмные книги

Прекрасный пятничный видео-ролик. А вообще я бы своим детям куда охотнее именно такую Алису (а не Алису-игрушку для айпада) купила. Отсюда

четверг, 9 июня 2011 г.

Про иные формы молодёжного чтения

Сьогодні випадково натрапила на один новий (для мене) російський бібліотечний блог. Взагалі нові (як нещодавно створені, так і ті, які я просто до цього часу ще не бачила) бібблоги мені попадаються досить часто, але дивують -  рідко. А цей - справді здивував...

Почнемо з назви блогу - Центр комиксов и визуальной культуры Российской государственной библиотеки для молодёжи.

Про сам центр: Центры комиксов существуют во всём мире. Некоторые из них, например, как в Европе, включают в себя музеи, библиотеки, кинотеатры, выставочные залы, мастерские для художников…

Наш Центр – первая подобная организация в России, занимающаяся непосредственно культурой комиксов, манги и прочих видов рисованных историй.


Согласно общей концепции Центра комиксы (манга и т.п.) рассматриваются как явление визуальной культуры в контексте молодёжного чтения.

Среди целей и задач центра:
  • Формирование библиотечного фонда комиксов и литературы по истории и теории визуальной культуры;

  • поддержка сообщества творческих людей, читателей библиотеки, интересующихся комиксами, книжной иллюстрацией и визуальной культурой;

  • организация исследовательских, образовательных и художественных проектов, связанных с комиксами, книжной графикой и визуальной культурой.


  • І, нарешті, задачі блога:
    Библиотекари могут использовать материалы сайта как источник сведений для формирования блока комиксов в своих фондах, а также – для иных форм работы с читателями, в контексте визуальной культуры.

    Взагалі, особисто я не дуже люблю комікси, але кажуть, що теперішній молоді це часто подобається більше, ніж "застарілі" форми традиційного читання :). Вірю. Тому цікаво, як швидко ця бібліотечна "комікс-хвиля" дійде і до нас, тим більше, що й вже перші піонери є...   
      

    среда, 8 июня 2011 г.

    В сад. Все в сад!

    Николаевская библиотека им.Кропивницкого открывает Летний читальный зал в парке

    Лето – время отдыха. А что может быть лучше, чем отдых с интересной книгой?
    Центральная библиотека им. М.Л. Кропивницкого открывает для горожан новую услугу – Летний читальный зал в парке им.Г.Петровского.

    В Летнем читальном зале можно найти книгу на любой вкус (познавательную для себя и своего ребенка, для досуга) или полистать интересный современный журнал, послушать звуковую книгу.


    Стать читателем «Летнего читального зала» может каждый!


    Праздничное открытие «Летнего читального зала» состоится 8 июня в 10.00 в преддверии Международного дня друзей, который широко отмечается во всем мире 9 июня.


    Режим работы «Летнего читального зала»: вторник - пятница с 10.00 до 17.00. Источник

    Прекрасная и, главное, оч актуальная для данной поры идея + (зная эту библиотеку и некоторых её представителей лично) не сомневаюсь, что не менее прекрасное исполнение. Жаль, что больше не провожу в Городе корабелов летние каникулы, как в детстве. А то бы обязательно заглянула в Парк Петровского - не только (для тела) в тени укрыться, но и (для души) книги послушать-почитать...

    понедельник, 6 июня 2011 г.

    А тим часом у Судаку...

    на конференції стає все жаркіше та жаркіше :)



    Я абсолютно серйозно - це відео демонстрував один Дуже Поважний доповідач на відкритті щорічної міжнародної бібліотечної конференції. Слідкуйте - очевидно, далі буде ще цікавіша розмова, хештег у твіттері #crimea2011

    четверг, 2 июня 2011 г.

    Библиотечная капсула Татарстана - чудо-терминал "Азбука"

     
    Natalya Mrsh
    "Боюсь, что буратино опять продаст азбуку и купит...самогон," - сказал(а) сегодня по поводу этой новости один дружественный херсонский блогер :) 

    Я бы скорей сказала "Поживём-увидим..." (тем более что со стороны оно всегда наблюдать... приятнее :)), вроде как идея интересная и, учитывая ситуацию с книгообеспечением сельских библиотек, совсем неплохая.

    Уникальный автомат позволит сельским жителям читать любые книги, периодические издания и даже дистанционно получать образование.

    Он может работать в самых глухих населенных пунктах, где нет Интернета и сотовой связи. Внешне устройство мало чем отличается от обычного платежного терминала. С той разницей, что на экране не эмблемы операторов сотовой связи, а книжные разделы. Есть здесь классическая литература, фантастика, детективы, религиозные и философские труды, учебники, образовательные программы, а также газеты и журналы.

    Создали систему «Азбука» (Автоматическая защищенная библиотечная универсальная капсула) в одной из казанских IT-компаний.

    По словам директора предприятия Игоря Сергунина, эта разработка призвана устранить информационное неравенство между горожанами и селянами. Ведь жители отдаленных районов зачастую лишены современных средств связи, поэтому и не умеют ими пользоваться.

    - Прежде всего это инструмент, который позволит администрациям районов, службам соцзащиты предоставлять людям весь спектр информационных услуг, – поясняет он. – Не секрет, что в деревнях остро стоит проблема алкоголизма. А почему? Зачастую людям просто нечем себя занять в свободное от работы время. А если дать им возможность учиться, предоставить доступ к шедеврам литературы? Что же касается зоотехников, агрономов и других работников сельского хозяйства, то их автомат обеспечит новейшими справочниками по интересующим отраслям.

    Все материалы находятся на сервере компании-разработчика. Скачать их можно на ноутбуки и подобные устройства. Впрочем, разработчики не питают иллюзий относительно оснащенности селян гаджетами. Поэтому в комплекте с терминалом идут так называемые электронные книги (ридеры). Они позволяют не просто читать

    В стінах питного закладу...

    Пригадую, як ще досить недавно жартувала щодо майбутнього бібліотек, посилаючись на таку картинку. А тим часом у Києві... 

    У цьому році в Києві відкрився незвичайний музей - єдиний у світі Музей тролейбусного талончика. Ініціаторами його створення стали власники одного з пабів, тому музей розміщується в стінах питного закладу.

    Завдяки цьому вхід до музею - безкоштовний. Крім того, поповнити експозицію може будь-хто. Підходять тролейбусні талончики будь-якого часу з усіх країн. Єдина умова - такого талону не повинно бути в колекції. У подяку адміністрація музею-пабу пригостить відвідувача пивом.

    Музей розташований в самому центрі Києва, за адресою: вул. Прорізна, 21 (метро "Золоті ворота "). Джерело

    Хто зна - нові публічні/приватні/спеціалізовані бібліотеки зараз в країні не будуються і, за рідким виключенням, не відкриваються, то може тепер будемо чекати, коли ініціаторами їх створення, подібно до музеїв, стануть власники питних закладів? :) 

    понедельник, 30 мая 2011 г.

    "Грех" как открытие в прозе последних лет

    ... или немного про огромное человеческое счастье, доступное всем.

    Лучшей книгой последнего десятилетия по мнению премии «Супер нацбест» стал роман Захара Прилепина «Грех», победивший в конкурсе «Национальный бестселлер» в 2008 году, автору вручили 100 тысяч долларов на церемонии награждения в Москве 29 мая.

    За звание лауреата юбилей премии «Супер нацбест» боролись победители конкурса «Национальный бестселлер» за десять лет его существования.

    Конкурентами Прилепина были Эдуард Кочергин («Крещенные крестами», 2010), Андрей Геласимов («Степные боги», 2009), Илья Бояшов («Путь Мури», 2007), Дмитрий Быков («Борис Пастернак» 2006), Михаил Шишкин («Венерин волос» 2005), Виктор Пелевин («ДПП (NN)», 2004), Гаррос-Евдокимов («Голово]ломка», 2003), Александр Проханов («Господин Гексоген», 2002) и Леонид Юзефович («Князь ветра», 2001).

    И тут мне стало очень стыдно, т.к. я в последние 10 лет была так занята, что не читала ни одного из вышеперечисленных авторов :). Всех все равно не осилю (разве что кто-то из читателей этого блога что-то настоятельно порекомендует) , поэтому надо будет хоть с титулованным "Грехом" ознакомиться.   

    Говоря о романе «Грех», писатель отметил, что в этом произведении хотел поделиться со всеми огромным человеческим счастьем, которое доступно всем.
    «Я человек, говорящий элементарные вещи. Мои герои - мужчины и женщины - живут простой, но полноценной жизнью», - сказал Прилепин.

    Главный герой роман - альтер эго писателя, молодой человек, который воевал в Чечне, а вернувшись к мирной жизни работает то вышибалой в кабаке, то могильщиком, и при этом остается очень человечным и не становится циником.

    Прилепина многие называют «открытием в прозе последних лет», «лучшим молодым писателем современной России». Писателю 36 лет, он окончил филологический факультет Нижегородского государственного университета, а первые произведения опубликовал в 2003 году. Прилепин по убеждениям входит в леворадикальную оппозицию. Источник

    Но ещё больше, чем сама новость о получении Прилепиным Супернацбеста меня порадовало отношение этого незаурядного человека к "творчеству масс" в ЖЖ и вообще к особенностям человеческого существования в сегодняшнем информационном обществе. Выкладываю этот небольшой видео-фрагмент полностью. Похоже, Пушкину и Лермонтову таки действительно повезло :)


    пятница, 20 мая 2011 г.

    А ви як відзначаєте День Твіттера?

    День Твиттера отмечают пользователи портала микроблогов Twitter 20 мая. Днем рождения сервиса был выбран 140-й день в году - в знак 140-символьного ограничения для сообщения в Twitter.

    Я, чесно кажучи, довідалася про цей Особливий День лише біля 17 год. І написала за сьогодні зовсім небагато твітів. І... взагалі день якійсь трохи дивний видався - то кудись бігти треба, то щось іде зовсім не за планом... Але результат ніби непоганий - дещо корисне таки набігала і певні цікавинки з мережі (звичайно, не без допомоги твіттера) повитягала.

    Так що зі святом... і (нарешті!) завершенням цього тижня! 

    среда, 18 мая 2011 г.

    Интересное мнение и взгляд на современного "человека читающего"

    Книга – лучший?..
    Автор: Ольга Ларина, 24 мая 2010

    "Книга - лучший подарок", - любили повторять в СССР, если больше нечего было дарить.

    Наша родина, которой не стало 19 лет назад, по праву считалась самой читающей страной мира. Сейчас, после обязательной программы по литературе, молодёжь в большинстве своём от книг отходит. Ибо некогда услаждать свой ум - деньги нужно зарабатывать. В то же время подойдите к любому прилавку "Бизнес" в хорошем книжном магазине. От ассортимента кружится голова. Да вот только большая часть сего - ширпотреб из серии "Как заработать миллион, не вставая с дивана".

    И народ читает, читает, читает… Усердно ищет ключи к успеху, лазейки к большим деньгам и возможность освободиться от трудового рабства в пользу Гавай. "Чрезмерное обилие книг распыляет мысли", - говорил Сенека и был прав. А если это пустые книги, то и вовсе говорить не о чем. Моя позиция предельно проста: Лучше потратить время на решение реальных проблем, а не на чтение книг. Пусть даже и умных. Умная книга ещё никого не спасла и не научила.

    Да, я тоже читаю книги. Но только при крайней необходимости, наличии дефицита информации и избытка свободного времени. Такое бывает крайне редко. Из недавних приобретений: Олег Ткачев "Visual Бренд: Притягивая взгляды потребителей", Елена Рог "Люди-бренды" и Наоми Кляйн "No logo".

    А что у вас? Какие книги вы читаете? И главное - зачем?
     
     
    Частично согласна с автором,а по части теперешней "бизнес-литературы" - так на все 100! Думаю, у каждого будет свой ответ на поставленные выше вопросы. Уверена, что многие уже давно не читают вовсе (профессиональное чтиво, сказка ребёнку на ночь... хорошо если хоть это ещё есть... и периодика не в счёт) и не чувствуют себя при этом плохо :). Только вот- нормально ли это? И почему всё больше действительно пока ещё... молодых  здоровых нормальных людей так часто чувствуют себя, мягко говоря, странно и некомфортно в нынешнем "информационном обществе"? Если я уже последние года 3-4 практически, за редким исключением, не могу смотреть телевизор, читать "популярную" прессу  и слушать радио (раньше могла и мне это даже нравилось) - значит это со мной что-то не в порядке?  Не думаю :)   

    понедельник, 16 мая 2011 г.

    Мальована бібліотечна реклама - ефектно й ефективно

    Сьогодні в твіттері всі діляться цими душевними бібліотечними картинками з Сан-Франциско. Не втрималася і я :)

    Власне, самі малюнки, які Публічна бібліотека м. Сан-Франциско використовує в рекламних цілях, лежать тут.

    Тому просто додам, що мені сподобалася сама ідея (схоже на комікси, але більше для дорослих), виконання (ілюстратор) і деякі з пояснень до малюнків, які додаю нижче. Переклад приблизний:


    - 90% книг, які ми тут маємо, немає в Інтернеті.


    - Якщо щось існує, у нас воно є. Якщо в нас його немає - ми його знайдемо.


    - Люди приходять сюди, щоб піти з вулиці... та щоб трохи посидіти одне біля одного кожного дня.


    - Бібліотека - це не просто інформаційний центр. Це місце завжди було притулком для будь-кого, незалежно від соціального статусу. Це місце для інтелектуалів та псевдо-інтелектуалів, для самотніх людей.


    - "7 млн людей проходять через нас щороку" (охоронець).


    - Ця бібліотека відзеркалює населення, що живе у Сан-Франциско.

    вторник, 10 мая 2011 г.

    Травневі кримські нотатки

    Один дуже поважний бібблогер якось сказав мені, що з блогами іноді буває так, що вони на певний час стають некерованими. Я і тоді не заперечувала, і зараз погоджуюся, т.я. от мій блог, наприклад, останнім часом стає все більше та більш краєзнавчим... Напевно весна впливає :)

    Особливо, якщо тебе кидає весною то на захід, то на південь, то знову в центр, де за дивними законами примхливої (цього року так точно) природи виявляється навіть тепліше, ніж на омріяному морському узбережжі.

    Словом, досить ліричних вступів - травневі свята цього року в Криму були, відверто скажемо, не найкращими. Звичайно, дощами як у Києві, нас не поливало і снігом, як у Польщі, не посипало, але порівняно з минулими роками складалося враження, що весна припізнилася як мінімум на місяць, і про жодні купання-загоряння навіть і думати не довелося.

    Проте було надзвичайно цікаво подивитися на цей невеличкий західний куточок Криму та побачити його "справжнім" - тобто таким, яким він є не під час, а до початку масового відпочинкового сезону, коли за ненормальною масою відпочиваючих не бачиш ані місцевих жителів, ані нормального укладу їхнього життя.

    Виявилося, що у типовому смт (селищі міського типу) дуже багато молодих мам з декількома дітьми. Порівняно з моїми київськими спостереженнями, де середній вік середньої мами з дитиною до трьох років складає 28-30 років, кримські батьки значно молодші (23-26 років), та й виглядають краще (ну, тут якраз все просто - екологія :).

    Живуть люди просто й спокійно - після 9-ї, а іноді й 8-ї години містечко ніби вимирає, в кафе/піцерії/ресторани ходять лише по великих святах. Більше того, більшість цих самих кафе-піцерій-ресторанів тільки літом і працюють, протягом року актуальні лише чебуреки :).

    Ну, і якщо рідкісні травневі відпочиваючі-подорожуючі не наважуються, то місцеві жителі таки беруть ініціативу в свої руки та за будь-якої погоди та температури, попередньо "розігрівшись" та з відчайдушними криками відкривають купальний сезон.

    Колеги запитували мене сьогодні, чи не заходила я до бібліотеки. Скажу чесно: не заходила :), хоч іноді так і хотілося запитати в когось із перехожих "Извините, не подскажете, как пройти в библиотеку?". Але ми були з сином в місцевому історико-краєзнавчому музеї, і скажу, що не зважаючи на його невеличкі розміри нам там дуже сподобалося.

    Підозрюю, що малому найбільше запам'яталася акула з черепахою, а от мені як відомій ретроградці та любительці усього доброго та давнього сподобалися документи, накази та фото епохи Олександра ІІ та листи з фронту часів Другої Світової війни, які писали молоді хлопці до своїх мам. Писали небагато, просто, з орфографічними помилками, іноді дещо наівно, але дуже щиро, правдиво і від душі.

    - "Сейчас холодно, и мы тут живём в окопах, как зайцы. Но мама, осталось ещё немножко чтобы это всё пережить, а потом уже говорят, что будет легче..."
    - "Здесь такой грохот, треск, взрывы, пулемёты - ты бы это только видела! Немцев много, но мы их бьём по-сталински..."
    - "Завтра готовимся к переправе. Вода в Днепре холодная..."

    Як свідчили документи, більшість з цих листів додому були останніми.

    четверг, 28 апреля 2011 г.

    Дитяче читання та Інтернет: від слоника Дзвоника до слонопотама

    Вже п'ятий рік поспіль місто Лева збирає дітей, їх батьків, видавців, авторів, бібліотекарів, митців, вчителів, викладачів, дослідників та всіх небайдужих до книги людей на Міжнародний фестиваль дитячого читання.

    З першого погляду на назву цієї 3-денної імпрези я не одразу зрозуміла, що це таке. Тому вирішила виділити трохи часу для другого погляду і... знайшла програму Фестивалю на 37 сторінках, яка просто мене шокувала :). Щоб довго не описувати, чого і чому, просто даю лінк.  І коротеньке відео :).




    Ну, і мабуть ви вже здогадалися, що цього року й мені з декількома колегами з програми "Бібліоміст" пощастило відвідати цю непересічну подію, а зокрема таку її частину, як ІV Міжнародну науково-практичну конференцію "Дитяче читання та Інтернет" (дякуємо нашим друзям із Львівської обласної бібліотеки для дітей та Форуму видавців за запрошення та пропозицію співпраці :)).

    Щойно завершився перший день конференції, а вражень вже на цілий добрий довгий допис :). Проте, зважаючи на пізню годину, роблю традиційний короткий огляд.

    Було надзвичайно цікаво дізнатися від Емілії Огар з Української академії друкарства, що у травні 2011 р. у Лондоні відбудеться Перший всесвітній конгрес електронного читання, який виглядатиме як такий собі самміт видавців традиційних та електронних книг. От би на ньому побувати, хоч віртуально :)

    Також вже внесла собі у щоденник знайти та приєднатися до сторінки на Фейсбуці під назвою "Українська дитяча література" та якщо не зареєструватися, то по крайній мірі стати періодичним читачем веб-портала "Читальня Слоника Дзвоника", який під своїм справжнім іменем Володимир Читай справив на мене дуже позитивне враження.

    До речі, слоник Дзвоник зараз в активному пошуку інформаціних партнерств, у тому числі з дитячими та юнацькими бібліотеками,

    вторник, 26 апреля 2011 г.

    Особенности национального после-пасхального периода

    Не знаю, может это и не самый лучший вариант для названия этого поста, но ничего более подходящего мой перегруженный многочисленными мясо-колбасными и сдобными изделиями организм произвести сейчас просто не в силах...

    Хотя, в этом году мне опять посчастливилось на один денёк сбежать из абсолютно ненормального в этот день Львова (я про обливаний понеділок, есс-но, и оч хорошо знаю, о чём говорю :)) и провести его ... как бы это по-точнее сказать... пожалуй, где-то в параллельном измерении. Точный адрес - тернопольская область, Почаевская Лавра - та самая, что входит в тройку самых красивых православных монастырей Восточной Европы; в это время там на протяжение недели единственный раз в году открывается доступ на главную колокольню для всех желающих прочистить голову издревле известным целебным колокольным звоном и не только.

    По моим субъективным наблюдениям, желающих это сделать с каждым годом становится всё больше и больше (ну, жизнь сейчас такая :)), а по наблюдениям участвующих в процессе родственников и теперь уже друзей прочищает мозги эта нехитрая процедура просто замечательно.

    Правда, возврат в реальность происходит уже не так плавно и безболезненно, но это уже неизбежно. Кстати, о неизбежном: на Площади Рынок в добавок к известному далеко за пределами города и Украины ресторану "Криївка" (кстати, довольно прикольному, но не для лиц старшего поколения и не для людей без чувства юмора) появилась теперь и "Книжкова Криївка" (Книжковий Клуб-Книгарня).

    Краешком глаза глянула на ассортимент и названия книг, и желание задержаться дольше пропало очень быстро... или может это я так неудачно зашла или неудачно "глянула"? Прогулялась хорошо известными с детства плиточками Площади Рынок - чуть не переломала ноги (каблуки уже давно не ношу); прошлась мимо одной (достаточно престижной в городе) школы - ощутила, что уши стали вянуть и быстро сворачиваться в трубочку...

    Словом, "начали за здравие, закончили за упокой" :) - как же хочется верить, что кроме взвинченных туристами и для туристов цен и многочисленных сувенирных магазинчиков и бесконечных кофеен, от которых уже просто рябит в глазах, в моём любимом родном городе детства что-то наконец-то когда-то существенно изменится к лучшему...

    вторник, 19 апреля 2011 г.

    Welcome to 3.0 Era

    Ще досі під враженням від вчорашнього міні-кемпу (четвертого по рахунку), організованого київським Майкрософтом. Ніби всього 2 години вечірнього часу, але інформації та вражень достатньо як мінімум на найближчий місяць - як раз до наступного кемпу :)

    Цього разу презентерами були майкрософтівці Андрій Тєрєхов ("Хмарні обчислення"), голова освітнього центру i-klass Ігор Паламарчук та Віталій Грам ("Офіс-365 - бета").

    Цікаво було дізнатися, що саме хмарні технології успішно використовувалися при створенні фільму "Аватар" (ну, не хотілося людям з собою постійно сервери возити, то ж центральний сервер був один и стояв собі спокійно в Америці), і в результаті не було втрачено жодного Мб інформації.

    Також, пораділа за стривожених можливими майбутніми скороченнями ІТ-шників та системних адміністраторів, яких заспокоїв Ігор Паламарчук: "Не стоит бояться облачных технологий. Мы просто переходим от жигулей к BMW".

    Ігор також влучно зазначив, що означає справжня мобільність в епоху web3.0, тому знову просто цитую: "Я должен быть готов потерять любой свой гаджет, не потеряв при этом ничего из своих личных/корпоративных данных. Вот это  - мобильность сегодня" та порекомендував цікавий (як на мене) софт з функціями share docs/share files and online collaboration для фейсбуку - http://docs.com/

    Ну, і не менш цікаво було дізнатися про вихід бета-версії нової хмарної розробки Майкрософта - "Офісу-365", яку презентер представив не інакше, як "облако на ваших условиях".

    Добра новина - бета-версією на 25 робочих місць можна вже користуватися безплатно (радили вказати, що ви проживаєте в США :)). Вона містить такі основні елементи, як Office Professional Plus, Exchange Online, Sharepoint Online (онлайн-портали окремих співробітників та спільні колективні платформи) та Link Online (чати, вебінари, аудіо-відео дзвінки і т.д.). Вихід першої комерційної версії планується на перший квартал 2012 р., ціна для малого та середнього бізнесу складатиме 6у.о./місяць за одного користувача.

    Взагалі, Майкрософт дуже любить українські бібліотеки, тому хто зна - можливо будуть якісь особливі умови? ;)

    Трохи більше про враження учасників кемпу можна дізнатися за хеш-тегом події у твіттері #mscampua.

    Одну з найцікавіших презентацій кемпу (про ті самі хмари) вже викладено автором, запрошую до перегляду:

    понедельник, 18 апреля 2011 г.

    Про единый ЭК и Национальный библиотечный ресурс

    ... увы, опять не украинский  :)

     

    Библиотеки России подключат к бесплатному электронному книгохранилищу


    "Российская газета" 
    15.04.2011, 16:38


    В 2012 году российские библиотеки, включая городские и сельские, будут обеспечены подключением к Национальному библиотечному ресурсу, который призван обеспечить бесплатный доступ читателей к любой книге в электронном виде. Об этом сообщает "Прайм-ТАСС" со ссылкой на заявление генерального директора Российской государственной библиотеки Александра Вислого.

    В настоящее время на базе НБР создан единый электронный каталог, который формируется из фондов Российской государственной библиотеки, Российской национальной библиотеки и Библиотеки имени Бориса Ельцина. По словам члена попечительского совета Национального библиотечного ресурса Андрея Логинова, главная задача новой инициативы заключается в обеспечении читателей необходимой литературой "на любой вкус". В будущем планируется создать специальное программное обеспечение, которое будет собирать информацию о том, какие книги читают россияне.


    На реализацию проекта из бюджета выделен 1 миллиард рублей. На подключение региональных библиотек будут выделяться средства из местных бюджетов, при этом, по словам Андрея Логинова, необходимая сумма не будет слишком большой.

    пятница, 15 апреля 2011 г.

    "... Не промолвив даже слова, ты всё сказал"

    Не сразу поняла, что к чему, когда вместо обычной картинки-заставки гугл выдал мне сегодня чёрно-белый видео ролик. Оказывается, отмечаем 122 года со дня рождения Чарли Чаплина :)

      


    Нашла также неплохую полную фильмографию (оригинальные названия фильмов Ч. Чаплина на  англ. и их эквивалент в русскоязычном прокате). Надо будет как-то таки собраться и пересмотреть классика, а то что-то в последнее время всё не те фильмы смотрю :)

    Літературна біжутерія з книг від Джеремі Мея

     -  як бачимо, вироби з книг стають дедалі популярнішими.

    Раніше я писала про модні сумочки з книжними обкладинками та про дизайнерські сумочки у формі книжок. Оцінка аудиторії була неоднозначною, тобто не всім це однаково сподобалося. Підозрюю, зараз реакція буде схожою... Ну, я не бібліотекар, мені про таке писати можна :):

    Джереми Мэй (Jeremy May) – большой поклонник книг. Правда, в отличие от большинства, он любит их не только читать, но еще и использует в качестве материала для создания бижутерии. По словам автора, такие «литературные» украшения намного оригинальнее своих собратьев из золота и серебра, и, надев их, вы точно не останетесь незамеченными.

    Необычные украшения получаются путем уникального процесса ламинирования. В чем именно состоит уникальность этого процесса - Джереми Мэй умалчивает, рассказывая о своей работе над бижутерией лишь в общих чертах: вырезанные из книги листы ламинируются и покрываются блеском, а затем вставляются в то место, из которого были взяты. Получается, что книга становится и материалом для украшения, и впоследствии – своеобразной шкатулкой для его хранения.

    Джейн Ейр
    По утверждению автора, страницы книг несут в себе огромное количество информации, историй, переживаний и эмоций, а значит, все эти свойства переносятся и на его украшения. Вообще нельзя не отметить, что создание бижутерии из книг – довольно интересная идея. Одно дело – носить на шее или на пальце просто красивую безделушку; другое – знать, что в твоем колечке заключены цитаты из Коэльо или Стефани Майер – кому что ближе. Кстати, двух одинаковых украшений не существует: по словам Джереми Мэя, скопировать уже созданную вещицу просто невозможно.
    
    Три мушкетери
    


    Я трохи прогулялася по колекціям різних видів біжутерії, викладеним на веб-сайті майстра. Серед перстнів/каблучок найбільше сподобалися "Джейн Ейр", "Три мушкетери" та "Кохання під час чуми". 

    Спасибо моей горячо любимой Библиомании за интересную наводку!

    четверг, 7 апреля 2011 г.

    Ереван - Всемирная столица книги 2012 года?

    Около 15 молодых людей собрались 3 апреля на площади Возрождения в столице Нагорного Карабаха Степанакерте, где, сидя прямо на земле, зачитали каждый по странице из своей любимой книги.

    "Цель акции - стимулировать чтение неэлектронных книг. Кроме того, участники таким образом приветствовали тот факт, что Ереван объявлен Всемирной столицей книги 2012 года", - сообщил один из организаторов флеш-моба, руководитель общественной организации "Европейское движение Арцаха" Айк Ханумян.
    Полицейский, который нес дежурство на площади Возрождения в Степанакерте,   заметил, что молодые люди "занимаются ерундой". "Вместо того, чтобы нарушать общественный порядок, лучше бы поспали в воскресное утро", - заявил полицейский.

    На вопрос, чем же участники флеш-моба нарушают общественный порядок, полицейский ответил, что "одно то, что они уселись на асфальте, перед президентским зданием, уже можно назвать нарушением порядка".

    "Сегодня, когда есть интернет, очень редко обращаешь внимание на книгу. Мои дети вообще, кроме школьных учебников, ничего не читают - все в Интернете", - сказал один из прохожих, и добавил, что "книга уже не так популярна, как это было в его молодые годы".
    По его мнению, в следующий раз молодым людям надо организовать что-то более актуальное. "Например, можно потребовать чтобы повысили стипендии или открыли бы дискотеку в Степанакерте. Можно и что-то на политическую тему", - поделился мнением прохожий.

    Отметим, что сбор участников флеш-моба осуществлялся посредством размещения информации в социальных сетях.

    Источник: Кавказский узел


    Наводка - Чтение-XXI

    вторник, 5 апреля 2011 г.

    А вы тоже едите свои любимые книги?

    ... или апрельский привет из Алабамы.

    Больше никаких первоапрельских шуточек! Люди на полном серьёзе поедали книги всех видов, тем самым отмечая традиционную апрельскую пятницу - День съедобной книги. Действо происходило, есс-но, в библиотеке :) -  Amelia Gayle Gorgas Library, University of Alabama.

    Гвоздём программы этого года стал здоровенный торт, созданный в виде книжной полки, на котором просматривались также кожанные обложки и книжные отвороты. Создателями такого книжно-кулинарного шедевра выступила национальная сладкая фабрика Mary's Cakes and Pastries. Фото торта на сайте так сразу как-то не нашла  :)

    Фестиваль съедобной книги - это культурно-развлекательное мероприятие, которое проводится в различных частях мира. Согласно официальному веб-сайту фестиваля http://www.books2eat.com/, его проводят начиная с 2000 года в разных странах, при этом участники всегда создают и демонстрируют съедобные книги и проводят различные небольшие мероприятия для любителей книг.  Работы участников, к-рые демонстируются на фестивале, затем фотографируются и размещаются на books2eat.com, а затем, есс-но, дружно съедаются :)

    Отсюда

    пятница, 1 апреля 2011 г.

    И вас тоже с Днем смеха, если не шутите

    Говорят, что академик Колмогоров (1903–1987) очень гордился
    выведенной им формулой, описывающей женскую логику:
    «Если из А следует В, и В приятно, то А — истинно»

    Хороший праздник. Всеобщий, но не государственный. До военных парадов еще, слава те господи, не додумались. Хотя... байкеры по центру Одессы таки уже ездили :)



     Версий о происхождении этого дня множество, но одну обойти никак не смогу. Потому что некогда на Руси 1 апреля полагалось вводить в заблуждение домового, как раз в этот день памяти мучеников Хрисанфа и Дарии страдавшего весенним обострением. Поэтому надо было сообщать домочадцам заведомо ложные сведения.

    Были в этот день и другие обычаи. Открывать новые журналы, например. В 1908 году в Санкт-Петербурге вышел первый номер прославленного «Сатирикона» – когда же еще было запускать журнал смеха и иронии, как не 1 апреля?

    А вот 1 апреля 1923 года появился на свет «Огонек» советского извода, так там редактором был Михаил Кольцов. Один из его преемников – Алексей Сурков, человек еще более советский, вздыхал над макетом очередного номера: «Ох, какая гадость... вот вранье безбожное... что за гнусность...» И подписывал – уже не впервой :)

    Кстати, в некоторых не очень далеких от нас странах 1 апреля не шутят. Например, в Иране это важнейший и серьезнейший государственный праздник. 1 апреля 1979 года аятолла Хомейни по итогам всенародного референдума провозгласил Исламскую Республику Иран. Этому предшествовали исламские суды над сторонниками свергнутого шаха, отправившие на казнь сотни людей.

    А мне было интересно узнать из википедии сегодня, что первое упоминание о 1 апреля как об April Fools' Day было зафиксировано в 1392 г. (Chaucer, Canterbury Tales).

    По материалам

    среда, 30 марта 2011 г.

    Про Tea Party, библиотечный дизайн и выдающихся австралийцев

    Лауреатом премии имени Астрид Линдгрен, которую вручают за литературу для детей, в 2011 году стал австралийский писатель и художник Шон Тан. Об этом сообщается на сайте премии.


    Жюри отметило умение лауреата соединять в своих произведениях текст и изображения, которое открывает новые пути развития иллюстрированных детских книг. "В работах Шона Тана выдающееся мастерство рассказчика сочетается с глубоким гуманизмом, - заявили члены жюри. - Каждая его книга - эксперимент и на словесном, и на визуальном уровне".


    Австралийский писатель родился в 1974 году. Среди его главных книг - Кролики (Rabbits, 1998), Ничья вещь (The Lost Thing, 1999; переведена на русский), Красное дерево (The Red Tree, 2001), Прибытие (Arrival, 2006), Истории внешней Окраины (Tales from Outer Suburbia, 2008). В 2010 году Тан принял участие в работе над 15-минутным мультфильмом по Ничьей вещи и получил за это Оскар. Также он лауреат многих наград, которые вручают авторам книг для детей.


    Заинтересованная такой новостью из раздела "Шоу-биз и культура" одного из противоречивых, но тем не менее самых вменяемых популярных журналов в Украине  (кстати, кто-то знает, какое отношение имеет "шоу-биз" к культуре??), решила немного "углубить и расширить" тему. И не пожалела об этом :):


    Оказалось, что Шон настолько неравнодушен к библиотекам, что в 2002-2003 годах посвятил свой наибольший художественный проект фресковой росписи стены детской секции одной из австралийских городских библиотек (Perth inner-city suburb of Subiaco).


    В то время в здании как раз завершался ремонт, и на завершающем этапе Шопа пригласили для креативной росписи одной из голых на тот момент стен. Стена занимала площадь 24 м2 и была расположена над книжными полками.


    В результате проект получил название The Tea Party (чайная вечеринка), что сразу же ассоциируется с Льюисом Кэроллом и одновременно даёт "расширенное" видение того странного мира, который был описан в иллюстрированной книге писателя  The Lost Thing.


    Так так многие из деталей финальной работы сложно было разглядеть при взгляде на стену снизу, для посетителей библиотеки - ценителей живописи некоторое время предлагали бинокль. Но эта услуга прекратила своё существование, как только этот нехитрый чудо-инструмент был разбит чрезмерно увлекающимися современной фресковой живописью детьми :).
    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...