Показаны сообщения с ярлыком інновація. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком інновація. Показать все сообщения

среда, 7 ноября 2012 г.

Рекламный ролик блога за 2 мин - налетай!

Быстро, просто, бесплатно. Без наворотов, но вполне прилично. Если вы ещё не прочитали про это в "Современной библиотеке" - знакомьтесь, сервис Wibbitz - Text to Video.

Вот что он сделал для моего гопака:


четверг, 23 августа 2012 г.

Мини-библиотеки. Очень "мини"

Про маленькие бесплатные библиотеки, расположенные то ли в дуплах парковых деревьев, то ли в чём-то наподобие больших скворечников или почтовых ящиков на тихих улочках в развитых странах, не писал разве что только ленивый.

Но это всё было как-то поверхностно и (по крайней мере в моей голове) разрозненно, а мне вот попался на глаза весь масштабный проект Little Free Libraries вместе с картой официально заявивших о себе маленьких, но гордых :) и счастливых библиотек по всему миру. А заодно и видео-репортаж про повсеместное распространение таких маленьких, да удаленьких библиотек на территории США, который вышел на канале NBC News в марте 2012 г.) Впечатляет. Радует американская продуманность и доступность проекта - есть и схемы мини-библиотечек в разных стилях для тех, кто желает смастерить что-то своими руками, есть и готовые типовые решения для любителей быстрой доставки "под ключ" (цены от 250 до 700$). Также предусмотрена онлайн-форма запроса на открытие бесплатной мини-библиотеки для маленького города и возможность стать спонсором таких проектов.

Одно только "НО":

воскресенье, 19 августа 2012 г.

Pinterest - вартий уваги

Вирішила трохи побаянити переспівати за рідним Автобаном та ще раз звернутися до теми чи, краще сказати, інструменту Pinterest (віртуальної дошки для фотоколекцій) з функціоналом соціальної мережі. Мені ця штука теж сподобалася, бо є одночасно простою, цікавою, модною та ефектною.

Швиденько переглянула акаунт публічної бібліотеки Topeka and Shawnee County Public Library, США - найбільше сподобалися їх колекції цікавих книжкових обкладинок, фото з програми дитячого літнього читання та такі собі неформальні відео-посиденьки - огляди книжок, що є в бібліотеці. Це, звичайно, не буктрейлери, але якось так... душевно зроблено, людям напевно таке сподобається :)

Пірни у читання
Бібліотечні буктрейлери ми вже не раз бачили, наступними хотілося би побачити отакі коротенькі аматорські, але якісні та невимушені і бажано з гумором відео-огляди цікавих книжок, які зараз пропонуються в наших бібліотеках.

Сподіваюся, найближчим часом моя мрія здійсниться - адже, Бібліотечна Україна має талант ;)


Source: youtube.com via Topeka on Pinterest

вторник, 10 января 2012 г.

Новий рік - нові правила

Ще раз вітаю всіх та себе в тому числі з початком року під номером 2012. Як дехто напевно вже помітив, вже наприкінці минулого року Гопак значно зменшив ритм своїх бібліотечних танців та впевнено перетворівся з щоДЕНника на щоТИЖНевик, і буде зберігати цей темп впродовж цілого року. Шкода, але виходячи з часу, який НЕ має зараз його господиня, жодних блого-рекордів наступний рік не принесе...


А тепер власне про те, на що я звернула увагу минулого тижня: у квітні наші північні сусіди готують щось дуже масштабне, цікаве та добре:      


* Первая ежегодная социально-культурная акция «БИБЛИОНОЧЬ» - масштабное сетевое событие общенационального уровня в поддержку социальной авторитетности литературы как исторически национального проекта России, пройдет в ночь с 20 на 21 апреля 2012 года. це - їх сторінка на Фейсбуці, приєднуйтесь! У цієї акції є багато партнерів та шанувальників та цікаво, що народилася вона теж на Фейсбуці. 


Думаю, варто буде подивитися, як все пройде та й собі замислитись над якоюсь власною масштабною мережевою подією  в бібліотеках вночі :), тим більше що багато хто вже непогано потренувався з нічними бібліо-імпрезами в реалі раніше.


А тепер про цікаве та недобре: мої співчуття колегам з Білорусі, для яких новий рік в мережі стане насправді драконівським (от і не вір після цього в гороскопи!). Тримайтеся - сподіваюся, ані цей скромний блог, ані інші українські ресурси не увійдуть до переліку закордонних заборонених...  

понедельник, 17 октября 2011 г.

Бродячий книжный фестиваль

... как следующий логичный, хоть и непростой  шаг от организаторов бу!феста:

"И мы тогда вживую увидели - насколько людям в регионах не хватает вот этого всего..."


Людям в регионах действительно очень многого не хватает, и именно поэтому вот такие вот ммм... книжно-бременские музыканты начинают в скором времени гастролировать по небольшим городам России и "сеять разумное, доброе, вечное", в основном для небольшого пока (как они сами прекрасно понимают) процента горожан-книголюбов.

Идея расписана очень подробно здесь, и я искренне желаю ей и её первопроходцам-организаторам успешных и нескучных гастролей, а также последователей и ожидаемого библиотечного эффекта :)

"Мы хотим взять и привезти в маленький город, куда в лучшем случае доезжает Аншлаг или Маликов с гастролями - новый, необычный книжный фестиваль."

четверг, 11 августа 2011 г.

Teen Book Video Awards - австралійський досвід

Чим більше знайомлюся із креативними підходами до PR та онлайнової маркетингової діяльності деяких видавництв ближнього та дальнього зарубіжжя (хоча й Грані-Т останнім часом теж тішить), тим більше вона мені подобається. А особливо - оригінальні конкурси, розголос про які вдало йде через всі популярні соціальні мережі та до яких щоразу залучається все більше й більше молоді.

Так і цього разу - одне з найбільших видавництв у світі Random House Australia розпочало у травні 2011 р. конкурс Teen Book Video Awards, результати якого буде оголошено після 30 вересня і на які я чекатиму з нетерпінням. До участі запрошуються всі підлітки, які люблять читати книги і цікавляться створенням відео-роликів. Конкурсантам запропоновано створити 90-секундні бук-трейлери до однієї з 16 книг (очевидно, того ж видавництва :)) на вибір, переможцям пропонуються непогані призи і набір книг для своєї школи. Неважко здогадатися, що згодом видавництво буде використовувати найкращі бук-трейлери, створені підлітками, для мережевої реклами своїх книг. Ну і, звичайно, перед тим, як створити бук-трейлер, учасники будуть змушені прочитати декілька з книг із запропонованого видавництвом списку.

Трейлер конкурсу:



Думаю, вже дуже скоро подібні мережеві "книжкові" відео-конкурси з'являться і у нас, і бібліотечна спільнота не залишиться від цього процесу осторонь. Тим більше, що вона вже сама потрохи буктрейлери робить :). В майбутньому (зараз у мене трохи інші плани на найближчий рік) я би сама була не проти подібний конкурс організувати або, ще краще, співорганізувати. А поки що пропоную всім небайдужим до промоції книг, читання й інформаційних технологій серед молоді звернути уваги на таку форму роботи і подумати про пошук партнерів для її проведення. 

вторник, 9 августа 2011 г.

Bus4life - перша дорожня книгарня, яку не зрозуміли українські прикордонники

Вже традиційно, все нове та незвичне (хоча б за форматом та зовнішнім виглядом) проходить в Україні та в Україну зі скрипом. Так і цього разу - якби не втручання фінського міністерства закордонних справ, перша дорожня книгарня або по-простому книжковий магазин на колесах так би і не доїхав до мешканців Закарпаття, які виявили "дуже жвавий інтерес і справжню спрагу до читання".

Але в результаті все було добре, прецедент вже є, що навіть наводить на думку про можливість повторних спроб за участю книговидавництв (у співпраці з бібліотеками??) у майбутньому.

Понад два тижні українськими містами і селами подорожував автобус «Bus4life» фінської християнської місії «Оperation Мobilization», обладнаний під книжковий магазин.

Завданням книжкового магазину на колесах було проїхати по  віддаленних населенних пунктах Чернівецької та Закарпатської областей, щоби привезти християнську книгу туди, де Церкви не мають власних книжкових крамниць. Цей проект був спільно реалізований місією «Оperation Мobilization» та Асоціацією християнських книговидавців України. Книги для мобільного магазину надали 12 християнських видавництв України, які входять до складу Асоціації.
 
Неприємний інцидент стався на українсько-румунському кордоні, коли автобус протягом 4 діб не впускали в Україну.
 
«Українські прикордонники не зрозуміли, чому великий автобус обладнаний всередині нестандартно. І не вантажний, і не пасажирський, має лише 5 пасажирських місць. І замість того, щоби ретельніше перевірити документи, направили запит в українське міністерство інфраструктури, а останнє вирішило просто заборонити в’їзд автобуса в Україну. На кордоні нам сказали: розбирайтесь з міністерством самі. Проте на наші листи, дзвінки, документи, факси просто ніхто не реагував», - розказують українські організатори візиту. Такий казус, кажуть, з «Bus4life» трапився вперше. В Європі є багато подібних автобусів, які спеціально виготовляються саме як дорожні книгарні.  І ніде в Євросоюзі, а також в Молдові, де нещодавна побував «Bus4life», подібні питання не виникали. А Україна знову «відзначилась».
 
Вирішити ситуацію вдалося тільки після втручання фінського міністерства закордонних справ, тільки тоді українці відреагували на ситуацію і дали дозвіл на в`їзд «Bus4life» на територію країни.
 
Попри кількаденну затримку, сама подорож на колесах сподобалась всім: і організаторам, і приймаючим церквам, і представникам фінської місії  «Оperation Мobilization». Як розповіла виконавчий директор АХВУ Олена Цертій, координатор програми, поїздка себе виправдала.
 
«Ми побачили дуже жвавий інтерес і справжню спрагу до читання серед мешканців Закарпаття. Автобус кожного дня переїжджав у новий населений пункт, згідно розкладу, зупинявся біля церкви або в центрі міста, куди приходили люди і могли придбати  цікаву для них літературу.
 
... Але найбільше нас тішить те, що в містах і селах зберігається любов до книги, люди активно цікавляться, ставлять важливі, а інколи дуже серйозні питання про авторів, зміст книг, вони знают асортимент видавництв і чекають на нові видання», - розповідає пані Олена.
 
В цілому організатори позитивно оцінюють перший досвід такої мандрівки. Українські видавці вже планують другий тур «Bus4life», який відбудеться у листопаді 2011 року.

Джерело 

четверг, 16 июня 2011 г.

Библиотечный киоск: новинки можно получать хоть в Тайге

Минулого тижня я вже писала про бібліотечну чудо-капсулу Татарстана - бібліотечний кіоск (або термінал) "АЗБУКА", що покликаний працювати у віддалених селах та забезпечувати людей (і школярів) інформацією/періодикою/книгами в електронній формі, причому за відсутності Інтернету.

Цього тижня натрапила і на відповідний відео-сюжет. Тема цікава, тому можна і трохи повторитися, ну і як завжди "картинка варта тисячі слів":

четверг, 2 июня 2011 г.

Библиотечная капсула Татарстана - чудо-терминал "Азбука"

 
Natalya Mrsh
"Боюсь, что буратино опять продаст азбуку и купит...самогон," - сказал(а) сегодня по поводу этой новости один дружественный херсонский блогер :) 

Я бы скорей сказала "Поживём-увидим..." (тем более что со стороны оно всегда наблюдать... приятнее :)), вроде как идея интересная и, учитывая ситуацию с книгообеспечением сельских библиотек, совсем неплохая.

Уникальный автомат позволит сельским жителям читать любые книги, периодические издания и даже дистанционно получать образование.

Он может работать в самых глухих населенных пунктах, где нет Интернета и сотовой связи. Внешне устройство мало чем отличается от обычного платежного терминала. С той разницей, что на экране не эмблемы операторов сотовой связи, а книжные разделы. Есть здесь классическая литература, фантастика, детективы, религиозные и философские труды, учебники, образовательные программы, а также газеты и журналы.

Создали систему «Азбука» (Автоматическая защищенная библиотечная универсальная капсула) в одной из казанских IT-компаний.

По словам директора предприятия Игоря Сергунина, эта разработка призвана устранить информационное неравенство между горожанами и селянами. Ведь жители отдаленных районов зачастую лишены современных средств связи, поэтому и не умеют ими пользоваться.

- Прежде всего это инструмент, который позволит администрациям районов, службам соцзащиты предоставлять людям весь спектр информационных услуг, – поясняет он. – Не секрет, что в деревнях остро стоит проблема алкоголизма. А почему? Зачастую людям просто нечем себя занять в свободное от работы время. А если дать им возможность учиться, предоставить доступ к шедеврам литературы? Что же касается зоотехников, агрономов и других работников сельского хозяйства, то их автомат обеспечит новейшими справочниками по интересующим отраслям.

Все материалы находятся на сервере компании-разработчика. Скачать их можно на ноутбуки и подобные устройства. Впрочем, разработчики не питают иллюзий относительно оснащенности селян гаджетами. Поэтому в комплекте с терминалом идут так называемые электронные книги (ридеры). Они позволяют не просто читать

пятница, 15 апреля 2011 г.

Літературна біжутерія з книг від Джеремі Мея

 -  як бачимо, вироби з книг стають дедалі популярнішими.

Раніше я писала про модні сумочки з книжними обкладинками та про дизайнерські сумочки у формі книжок. Оцінка аудиторії була неоднозначною, тобто не всім це однаково сподобалося. Підозрюю, зараз реакція буде схожою... Ну, я не бібліотекар, мені про таке писати можна :):

Джереми Мэй (Jeremy May) – большой поклонник книг. Правда, в отличие от большинства, он любит их не только читать, но еще и использует в качестве материала для создания бижутерии. По словам автора, такие «литературные» украшения намного оригинальнее своих собратьев из золота и серебра, и, надев их, вы точно не останетесь незамеченными.

Необычные украшения получаются путем уникального процесса ламинирования. В чем именно состоит уникальность этого процесса - Джереми Мэй умалчивает, рассказывая о своей работе над бижутерией лишь в общих чертах: вырезанные из книги листы ламинируются и покрываются блеском, а затем вставляются в то место, из которого были взяты. Получается, что книга становится и материалом для украшения, и впоследствии – своеобразной шкатулкой для его хранения.

Джейн Ейр
По утверждению автора, страницы книг несут в себе огромное количество информации, историй, переживаний и эмоций, а значит, все эти свойства переносятся и на его украшения. Вообще нельзя не отметить, что создание бижутерии из книг – довольно интересная идея. Одно дело – носить на шее или на пальце просто красивую безделушку; другое – знать, что в твоем колечке заключены цитаты из Коэльо или Стефани Майер – кому что ближе. Кстати, двух одинаковых украшений не существует: по словам Джереми Мэя, скопировать уже созданную вещицу просто невозможно.

Три мушкетери



Я трохи прогулялася по колекціям різних видів біжутерії, викладеним на веб-сайті майстра. Серед перстнів/каблучок найбільше сподобалися "Джейн Ейр", "Три мушкетери" та "Кохання під час чуми". 

Спасибо моей горячо любимой Библиомании за интересную наводку!

среда, 23 марта 2011 г.

Черговий перший бук-трейлер

Продовжуючи традицію створення серії перших (мається на увазі пілотних) бук-трейлерів вітчизняними блогерами, викладаю і свою першу спробу.

Перепрошую за вибір іноземної мови, просто хотіла спочатку трохи побавитися з отаким "імпортним" web-based інструментом. Наступного разу оберу щось кириличне...

воскресенье, 9 января 2011 г.

Вай! Бесплатный Wi-Fi в нижегородских автобусах

«МегаФон» запустит бесплатный Wi-Fi в нижегородских автобусах

Джерело


Центральный филиал «МегаФона» и Государственное предприятие «Нижегородский пассажирский автомобильный транспорт» (НПАТ) при поддержке Министерства информационных технологий, связи и средств массовой информации Нижегородской области дали старт проекту «Wi-Fi на борту».
Инициатива позволяет жителям и гостям столицы Поволжья при поездках на маршрутах общественного транспорта НПАТ использовать технологии беспроводного доступа в интернет абсолютно бесплатно.


В проекте задействовано 20 автобусов следующих городскими маршрутами номер «43», «45» и «90». Автобусы можно узнать по имеющимся зеленым рекламно-информационным обозначениям «Wi-Fi на борту». Для реализации проекта использованы 3G wi-fi роутеры. Инвестиции «МегаФона», включая непрямые затраты составили на начальном этапе 500 000 руб. По словам организаторов, цель проекта – сформировать культуру потребления услуг интернета на базе беспроводного доступа. Прогнозируется, что охват аудитории составит 20 000 человек (оценочный ежедневный пассажиропоток) по запланированным маршрутам. В нем порядка 25% пассажиров по экспертным оценкам являются потенциальными потребителями данного предложения (т.е. имеют соответствующие терминалы: смартфоны, коммуникаторы, ноутбуки). Планируемая скорость доступа: до 14 Мбит/с на автобус с делением потока в зависимости от кол-ва активных пользователей. 

Коли типова представниця типового середнього київського класу вперше ознайомилася з цією новиною, першою реакцією був шок середньої степені важкості :). Але потім прийшов оптимізм - якщо такі речі з`являються в Нижньому Новгороді, то з часом вони прийдуть і до Москви. А там вже і до Києва недалеко :)

пятница, 3 декабря 2010 г.

Благодаря Российской государственной библиотеке создан первый в России интернет-музей гравюры

Первый в России интернет-музей гравюры

Ценители изобразительного искусства получили замечательный подарок: создан интернет-музей гравюры Printsmuseum.ru. Проект осуществлен благодаря совместным усилиям Российской государственной библиотеки и компании «Мясной дом Бородина», возглавляемой Виталием Геворкяном.

Представленные на сайте репродукции воспроизводят хранящиеся в фондах РГБ шедевры и графику из личной коллекции президента компании. Слаженная работа, длившаяся всего несколько месяцев, завершилась впечатляющим результатом: экспозиция знакомит с сотнями произведений, выполненных лучшими мастерами этого вида искусства — В. Матэ, А. Остроумовой-Лебедевой, В. Фаворского, В. Фалилеева, Д. Митрохина и др.

Искусствовед Елена Михайлова, куратор проекта, объясняет, чем определена его тема: «Выбор русско-советской школы гравюры конца XIX — начала XX века в качестве первого звена виртуальной экспозиции не случаен. То было время расцвета искусства гравюры вообще и советской в частности».

Печатная графика в принципе редко присутствует в экспозиционных залах, ведь бумага — ее основа — боится света. Поэтому гравюры трудно выставлять. Таким образом, при всем богатстве сохранившегося материала широкой публике он известен мало.
Экспозиция построена так, чтобы пользователь без труда нашел все, что его интересует. Здесь можно пройтись по галереям, представляющим различные техники (офорта, ксилографии, линогравюры и т. д.). Получить информацию о художниках. Познакомиться с комментариями к отдельным работам, словарем терминов, библиографией. Доступность и глубина содержания, качественный иллюстративный ряд — вот то, чем руководствовались создатели сайта.

Интернет-музей гравюры Printsmuseum.ru дал старт большому проекту, посвященному печатной графике. Он наверняка будет не единственным. «В нашей библиотеке тысячи и десятки тысяч уникальных документов, — говорит генеральный директор РГБ Александр Вислый. —Скажем, раскрашенная рукой автора картинка в книге. А автор — Лермонтов... Хочется, чтобы подобные вещи увидело как можно большее число людей. РГБ всегда стремилась к максимальному раскрытию своих фондов. Виртуальное пространство предоставляет в данном плане огромные возможности. Мы намерены продолжать эту работу вширь и вглубь».

Ну що тут скажеш - я по-хорошому заздрю цій бібліотеці та її друзям-спонсорам! І бажаю, щоб по-більше українських бібліотек частіше знаходили спільну мову з різними М'ясними та Молочно-ковбасними компаніями - бачите, що з цього виходить :)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...